3.1 கடைத்தெருவில் (कडैत्तेरुविल) / बाजार में / In Bazar |
கடைகளில் பொது விசாரணை (कडैहलिल पोदु विसारणै) | दुकानों में सामान्य पूछताछ | General enquiries at the shop |
ஜவுளி கடையில் (जवुली कडैयिल) | कपड़े की दुकान पर | At a Cloth Store |
பலசரக்கு கடையில் (पलसरक्कु कडैयिल) | पंसारी की दुकान पर | At a Grocer’s shop |
தையல் கடையில் (तैयल कडैयिल) | दर्जी की दुकान पर | At a Tailor’s shop |
டிரை கிளீனர் கடையில் (ड्रै क्लीनर कडैयिल) | ड्रै क्लीनर की दुकार पर | At a Drycleaner’s shop |
கடிகார கடையில் (कडिहार कडैयिल) | घड़ी साज़ की दुकान पर | At a Watchmaker’s shop |
முடி திருத்த கடையில் (मुडि तिरुत्त कडैयिल) | नाई की दुकान में | At the Barber’s shop |
|
கடைகளில் பொது விசாரணை (कडैहलिल पोदु विसारणै) | दुकानों में सामान्य पूछताछ | General enquiries at the shops |
ரெடிமேட் துணிக்கடை எங்கே இருக்கிறது? (रेडिमेट तुणिकडै एंगे इरुक्किरदु?) | रेडीमेड कपड़ों की दुकान कहां है ? | Where’s the readymade garment store? |
எனக்கு ஒரு சட்டை வாங்க வேண்டும். (एनक्कु ओरु चट्टै वांग वेंडुम) | मुझे एक कमीज खरीदनी है। | I want to buy a shirt. |
இதன் விலை என்ன? (इदन विलै एन्न?) | इसका दाम क्या है ? | How much does this cost? |
உங்களிடம் குறைந்த விலையில் பொருள் உள்ளதா? (उंगलिडम कुरैंद विलैयिल पोरुल उल्लदा?) | आप कोई सस्ती चीज दिखाएंगे ? | Do you have something less expensive? |
தயவு செய்து பில் கொடுங்கள். (दयवु सेय्दु बिल कोडुंगल) | कृपया बिल दीजिए। | Please, may I have the bill? |
பணம் எங்கு கட்ட வேண்டும்? (पणम एंगु कट्ट वेंडुम?) | पैसे कहां देने होंगे ? | Where do I pay? |
உங்களிடம் நூறு ரூபாய்க்கு சில்லறை உள்ளதா? (उंगलिडम नूरु रुपाय्क्कु चिल्लरै उल्लदा?) | क्या आपके पास एक सौ रुपए के चिल्लर मिलेंगे | Do you have change for a hundred rupee note? |
உங்களிடம் சிகரெட் உள்ளதா? (उंगलिडम सिगरेट उल्लदा?) | क्या आपके पास सिगरेट हैं | Do you sell cigarettes? |
இந்த பொருட்களுக்கு தள்ளுபடி ஏதும் உள்ளதா? (इंद पोरुट्कलुक्कु तल्लुपडि एदुम उल्लदा?) | क्या इन चीज़ों पर कुछ कटौती हैं | Do you allow some rebate on these items? |
தயவு செய்து இந்த பொருட்களை பேக் செய்யவும். (दयवु सेय्दु इंद पोरुटकलै पैक सेय्यवुम) | कृपया इन चीज़ों को पैक कराएं। | Please get these things packed. |
நகை கடைக்கு எந்த வழியாக போக வேண்டும்? (नहै कडैक्कु एंद वलियाग पोग वेंडुम?) | आभूषण के दुकान के लिए कैसे जाना है | Which way are the jewellery shops? |
|
ஜவுளி கடையில் (जवुली कडैयिल) | कपड़े की दुकान पर | At a cloth store |
இந்த சேலையின் அகலம் என்ன? (इंद सेलैयिन अगलम एन्न?) | साड़ी का अर्ज कितना है ? | What is the width of this saree? |
இந்த சேலையின் நீளம் எத்தனை மீட்டர்? (इंद सेलैयिन नीलम एत्तनै मीटर?) | साड़ी कितने मीटर है ? | How many metres is this saree? |
இந்த சேலையுடன் சட்டை துணியும் உள்ளதா? (इंद सेलैयुडन चट्टै तुणियुम उल्लदा?) | क्या साड़ी के साथ ब्लाउज पीस भी है ? | Is there a blouse piece with saree? |
இந்த துணி ஒரு மீட்டர் விலை என்ன? (इंद तुणि ओरु मीटर विलै एन्न?) | इस कपड़े का दाम प्रति मीटर कितना है | How much a meter is this material? |
இதை விட விலை குறைந்த துணி காண்பியுங்கள். (इदै विड विलै कुरैंद तुणि काण्बियुंगल) | इससे कुछ हल्का कपड़ा दिखाइए। | Please show me something less expensive. |
எனக்கு இதை விட நல்ல ரக துணி வேண்டும். (एनक्कु इदै विड नल्ल रग तुणि वेंडुम) | इससे कुछ और बढ़िया चीज दिखाइए। | I would like to see a better quality. |
எனக்கு சட்டை தைக்க எவ்வளவு துணி தேவைப்படும்? (एनक्कु चट्टै तैक्क एव्वलवु तुणि तेवैप्पडुम?) | मेरी कमीज में कितना कपड़ा लगेगा ? | How much fabric will I need for a shirt? |
இந்த துணியின் நிறம் மங்காது அல்லவா? (इंद तुणियिन निरम मंगादु अल्लवा?) | कपड़े का रंग पक्का है न ? | Is the colour fast? |
இந்த துணியை துவைக்கும் போது சுருங்காது அல்லவா? (इंद तुणियै तुवैक्कुम पोदु सुरुंगादु अल्लवा?) | कपडा धुलाई में सिकुड तो नहीं जाएगा ? | I hope the fabric won’t shrink in the wash. |
எனக்கு மேலும் சில நிறங்களில் காட்டுங்களேன்? (एनक्कु मेलुम सिल निरंगलिल काट्टुंगलेन?) | कुछ और रंग दिखाएंगे ? | Will you show me some more shades? |
இது ஒத்து போகாது. (इदु ओत्तु पोगादु) | यह मैच नहीं करता। | This doesn’t match. |
இது எந்த மில் ரகம்? (इदु एंद मिल रगम?) | यह किस मिल का कपडा है ? | Which mill-brand is this? |
இதில் தள்ளுபடி ஏதும் உள்ளதா? (इदिल तल्लुबडि एदुम उल्लदा?) | क्या इस पर कोई छूट है ? | Is there any discount on this? |
|
பலசரக்கு கடையில் (पलसरक्कु कडैयिल) | पंसारी की दुकान पर | At the grocer’s shop |
எனக்கு இரண்டு கிலோ அரிசி / மாவு கொடுங்கள். (एनक्कु इरंडु किलो अरिसि / मावु कोडुंगल) | मुझे दो किलो चावल/आटा दे दीजिए। | Please give me 2 kilos of rice/flour. |
வனஸ்பதி எண்ணைய் ஒரு கிலோ டின் எவ்வளவு? (वनस्पति एण्णै ओरु किलो टिन एव्वलवु?) | एक किलो वनस्पति तेल का डिब्बा कितने में मिलेगा ? | How much is a one-kilo tin of Vegetable oil? |
எனக்கு அரை கிலோ கடுகு / தேங்காய் எண்ணைய் வேண்டும். (एनक्कु अरै किलो कडुहु / तेंगाय एण्णै वेंडुम) | मुझे आधा किलो सरसों का तेल/नारियल का तेल चाहिए। | I want half a kilo of mustard/coconut oil. |
சக்கரையின் விலை என்ன? (शक्करैयिन विलै एन्न?) | चीनी क्या भाव है ? | What’s the price of sugar? |
இங்கு தீப்பெட்டி கிடைக்குமா? (इंगु तीप्पेट्टी किडैक्कुमा?) | क्या आपके यहां माचिस है ? | Do you sell match-boxes? |
உங்களிடம் துணி துவைக்கும் சோப்பு உள்ளதா? (उंगलिडम तुणि तुवैक्कुम सोप्पु उल्लदा?) | क्या आपके पास कपडा धोने का साबुन है ? | Do you have washing soap? |
தயவு செய்து இந்த பொருட்களை பையில் போடவும். (तयवु सेय्दु इंद पोरुटकलै पैयिल पोडवुम) | जरा इन चीजों को थैले में डाल दें। | Please put these things in the bag. |
இந்த எல்லா பொருட்களையும் எனது இந்த முகவரிக்கு அனுப்ப முடியுமா? (इंद एल्ला पोरुटकलैयुम एनदु इंद मुहवरिक्कु अनुप्प मुडियुमा ?) | क्या आप यह सारा सामान इस पते पर पहु्ंचा सकेंगे ? | Can you send all these things to this address? |
இதை விட பெரிய பேக் காண்பியுங்கள். (इदै विड पेरिय पेक कान्बियुंगल) | इससे बड़ा डिब्बा बताइए। | Show me a bigger pack. |
இந்த பாக்கெட்டின் விலை என்ன? (इंद पाकेटिन विलै एन्न?) | इस पैकेट का वजन क्या है ? | What’s the weight of this packet? |
|
தையல் கடையில் (तैयल कडैयिल) | दर्जी की दुकान पर | At the Tailor’s shop |
எனக்கு ஒரு ஜாக்கெட் தைக்க விரும்புகிறேன். (एनक्कु ओरु जाकेट तैक्क विरुंबुगिरेन) | मैं एक जैकेट सिलवाना चाहता (चाहती) हूं। | I would like to get a jacket stitched. |
தயவு செய்து எனது அளவு எடுங்களேன். (तयवु सेय्दु एनदु अलवु एडुंगलेन) | मेरा नाप ले लीजिए। | Please take my measurements. |
துணி தைக்கப்பட்டு எப்போது கிடைக்கும்? (तुणि तैक्कप्पट्टु एप्पोदु किडैक्कुम?) | कपड़े कब तक सिल जाएंगे | When will the clothes be ready? |
கோட் / சட்டையை கொஞ்சம் லூசாக / டைட்டாக மாற்றுங்களேன் (कोट / चट्टैयै कोंजम लूसाग / टैट्टाग माट्रुंगलेन।) | कोट/ब्लाउज थोडा ढीला/चुस्त कर दीजिए। | Please make the coat/blouse a little loose/tight. |
இந்த பேன்ட் இடுப்பில் மிகவும் அலுத்துகிறது. (इंद पेंट इडुपिल मिहवुम अलुततुहिरदु।) | पैंट कमर पर बहुत तंग है। | These trousers are too tight around the waist |
பேன்ட் பாட்டம் பதினாறு இன்ச் வைக்கவும். (पेंट बॉटम पदिनारु इंच वैक्कवुम) | पैंट की मोरी सोलह इंच रखिए। | I want the trouser bottom to be sixteen inches. |
தோள்பட்டை தொங்கலாக உள்ளது. (तोलपट्टै तोंगलाग उल्लदु।) | कंधे पर झोल आ रहा है। | The shoulder is sagging. |
தயவு செய்து வெளியே விடாமல் திரண்டிருப்பதற்காக கூடுதல் துணி எடுத்து கொள்ளவும். (तयवु सेय्दु वेलिये विडामल तिरंडिरुप्पदर्काग कूडुदल तुणि एडुत्तु कोल्लवुम।) | सिलाई में काफ़ी दबाव रखिए। | Please take in extra material at the seams for letting out. |
தயவு செய்து பட்டன் தையுங்கள் (दयवु सेय्दु बट्टन तैयुंगल।) | बटन टाँक दीजिए। | Please stitch the buttons. |
காஜா லூசாக உள்ளது. (काजा लूसाग उल्लदु।) | काज ढीले हैं। | The button-holes are loose. |
குர்தா தயாராகிவிட்டதா? (कुर्ता तयारागिविट्टदा?) | क्या कुर्ता तैयार है ? | Is the kurta ready? |
சூட் தையல் கூலி எவ்வளவு? (सूट तैयल कूली एव्वलवु?) | सूट की सिलाई क्या है ? | What are your stitching charges for a suit? |
|
ட்ரை க்ளினர் கடையில் (ड्रै क्लीनर कडैयिल) | ड्रै क्लीनर की दुकान पर | At the Drycleaner’s shop |
பட்டு சட்டைக்கான தையல் கூலி எவ்வளவு? (पट्टु चट्टैक्कान तैयल कूली एव्वलवु?) | रेशमी कमीज की धुलाई क्या होगी? | How much does it cost to clean a silk shirt? |
ஸ்வெட்டருக்கு கை தைக்க வேண்டும். (स्वेट्टरुक्कु कै तैक्क वेंडुम) | स्वेटर की आस्तीन रफू करनी है। | The sleeve of the sweater has to be darned. |
நாளை எனக்கு ஆடைகள் கிடைக்குமா? (नालै एनक्कु आडैगल किडैक्कुमा?) | क्या कपड़े कल मिल जाएंगे ? | Will I be able to collect the clothes tomorrow? |
இந்த ஆடையில் என்ன கலர் ஏற்றலாம்? (इंद आडैयिल एन्न कलर एट्रलाम?) | इस कपडे पर कौन-सा रंग चढ़ सकता है? | What colour can you dye this dress? |
இதற்கு எவ்வளவு நேரமாகும்? (इदर्कु एव्वलवु नेरमाहुम?) | इसमें कितना समय लगेगा ? | How long will it take? |
எனக்கு இதை உடனே சலவை செய்ய வேண்டும். (एनक्कु इदै उडने सलवै सेय्य वेंडुम) | मैं इसे जल्दी धुलवाना चाहता (चाहती) हूं। | I would like this cleaned urgently. |
இந்த கரையை நீக்க முடியுமா? (इंद करैयै नीक्क मुडियुमा?) | क्या यह दाग निकल जाएगा ? | Will you be able to remove this stain? |
பேன்ட் சரியாக இஸ்திரி போட பட வில்லை. (पेंट सरियाग इस्त्री पोड पड विल्लै) | पैंट पर ठीक तरह इस्त्री नहीं हुई है। | The trousers have not been properly ironed. |
ஏன் இந்த கறை இன்னும் போக வில்லை? (एन इंद करै इन्नुम पोग विल्लै?) | यह दाग कैसे रह गया ? | How come this stain is still there? |
இதன் நிறம் வெளிர்ந்து உள்ளது. எனக்கு அடர் நிறத்தில் வேண்டும். (इदन निरम वेलिंर्दु उल्लदु। एनक्कु अडर निरत्तिल वेंडुम।) | रंग फीका है और गाढ़ा कीजिए। | It’s pale. I want a darker shade. |
|
கடிகார கடையில் (कडिगार कडैयिल) | घड़ी साज की दुकान पर | At a Watch-maker’s shop |
கடிகாரத்தின் கண்ணாடி மாற்றி தாருங்கள். (कडिगारत्तिन कण्णाडी माट्रि तारुंगल।) | घडी का शीशा बदल दीजिए। | Please replace the glass on this watch. |
எனக்கு புதிய பட்டை வேண்டும். (एनक्कु पदिय पट्टै वेंडुम।) | मुझे एक नया स्ट्रैप चाहिए। | I would like a new strap. |
இந்த சுவர் கடிகாரத்தின் உத்தரவாத காலம் என்ன ? (इंद सुवर कडिगारत्तिन उत्तरवाद कालम एन्न?) | इस दीवार घडी की गारंटी कितनी है | What’s the guarantee period of this wall-clock? |
என்ன இந்த கடிகாரம் உள்நாட்டு / வெளிநாட்டு தயாரிப்பா? (एन्न इंद कडिगारम उलनाट्टु तयारिप्पा / वेलिनाट्टु तयारिप्पा?) | क्या यह घडी यहीं की/बाहर की बनी है | Is this watch indigenous/ imported? |
இந்த கடிகாரத்தினை சுத்தம் செய்ய எவ்வளவு செலவாகும்? (इंद कडिगारत्तै सुद्धम सेय्य एव्वलवु सेलवाहुम?) | आप घडी की सफ़ाई का क्या लेते है | What are your charges for cleaning? |
என் கடிகாரம் நின்று விட்டது. ஏன் என்று பாருங்களேன். (एन कडिगारम निंड्रु विट्टदु। एन एंड्रु पारुंगलेन।) | जरा देखिए, घडी बंद हो गई है। | My watch has stopped working. |
இதனை சரி செய்யவும். (इदनै सरि सेय्यवुम) | इसकी मरम्मत कर दीजिए। | Please repair it. |
இந்த கடிகாரம் ஐந்து நிமிடங்கள் முன்னதாக ஓடுகிறது. (इंद कडिगारम ऐंदु निमिडंगल मुन्नदाग ओडुहिरदु।) | यह घड़ी पांच मिनट तेज चलती है। | This watch gains five minutes a day. |
இந்த கடிகாரம் ஏழு நிமிடங்கள் தாமதமாக ஓடுகிறது. (इंद कडिगारम एलु निमिडंगल तामदमाग ओडुहिरदु।) | यह घडी सात मिनट पीछे चलती है। | This alarm clock loses seven minutes a day. |
இதன் சமநிலை உடைந்துவிட்டது. (इदन समनिलै उडैंदु विट्टदु।) | इसकी बाल-कमानी टूट गई है। | The balance is broken. |
இதன் முறுக்கு சாவி உடைந்து விட்டது. (इदन मुरुक्कु चावी उडैंदु विट्टदु।) | घडी की चाबी टूट गई है। | The winding key has broken. |
|
முடி திருத்துமிடத்தில் (मुडि तिरुत्तुमिडत्तिल) | नाई की दुकान में | At the Barber’s shop |
எனது நகங்களை வெட்ட வேண்டும். (एनदु नगंगलै वेट्ट वेंडुम।) | मेरे नाखून काट दीजिए। | I want my nails trimmed. |
என் தலையில் எண்ணெய் மசாஜ் கொடுங்கள். (एन तलैयिल एण्णै मसाज कोडुंगल।) | सिर में तेल-मालिश कर दीजिए। | Please give my head on oil massage. |
என் முடியை சுருட்டை முடியாக்க வேண்டும். (एन मुडियै सुरुट्टै मुडियाक्क वेंडुम) | मेरे बाल घुंघराले कर दीजिए। | I want my hair curled. |
என் முடியை பஃப் ஆக்கவும். (एन मुडियै पफ आक्कवुम।) | पफ़ बना दीजिए। | I want a puff. |
தயவு செய்து ரேஸர் பயன்படுத்த வேண்டாம். (तयवु सेय्दु रेसर पयनपडुत्त वेंडाम।) | उस्तरा न लगाइए। | Please don’t use razor. |
என் தலை முடியை பாப் கட் செய்யவும். (एन तलै मुडियै पाप कट सेय्यवुम।) | मैं बॉब कट कराना चाहती हूं। | I want a bobbed cut. |
எனக்கு முடி வெட்டவும். (एनक्कु मुडि वेट्टवुम।) | मेरे बाल काट दीजिए। | I want a hair-cut, please. |
எனக்கு ஷேவ் செய்யவும். (एनक्कु शेव सेय्यवुम।) | मेरी दाढ़ी बना दीजिए। | I need a shave. |
எனது முடியினை குருகியதாக வெட்டவும். (एनदु मुडियिनै कुरुगियदाग वेट्टवुम।) | मेरे बाल छोटे कर दीजिए। | Trim my hair short. |
எனது முடியினை மிகவும் குருகியதாக வெட்ட வேண்டாம். (एनदु मुडियिनै मिगवुम कुरुगियदाग वेट्ट वेंडाम।) | बाल बहुत छोटे न हो जाएं। | I don’t want it too short. |
எனது முடியினை ஷாம்பூ கொண்டு அலசவும். (एनदु मुडियिनै शांपु कोंडु अलसवुम।) | मेरे बाल शेंपू कर दीजिए। | I want to get my hair shampooed. |
எனது பக்கவாட்டு முடியினை குருகியதாக வெட்டவும். (एनदु पक्कवाट्टु मुडियिनै कुरुगियदाग वेट्टवुम।) | मेरी कलमें ठीक कर दीजिए। | Please trim my sideburns |
|
3.2 விசாரணை / पूछताछ |
விசாரணை (विसारणै) | पूछताछ | Enquiries |
எங்கே / எங்கு (एंगे / एंगु) | कहां | Where |
எப்படி / எவ்வாறு (एप्पडी / एव्वारु) | कैसे | How |
எப்போது / எப்பொழுது (एप्पोदु / एप्पोलुदु) | कब | When |
என்ன (एन्न) | क्या | What |
யார் (यार) | कौन | Who |
ஏன் (एन) | क्यों | Why |
எந்த (एंद) | कौन-सा | Which |
|
எங்கே / எங்கு (एंगे / एंगु) | कहां | Where |
டிக்கெட் வாங்குமிடம் எங்கே உள்ளது / இருக்கிறது? (टिकट वांगुमिडम एंगे उल्लदु / इरुक्किरदु?) | टिकट घर कहां है ? | Where’s the Booking Office? |
சௌரங்கீ போக பஸ் எங்கு கிடைக்கும்? (चौरंगी पोग बस एंगु किडैक्कुम?) | चौरंगी जाने के लिए बस कहां मिलेगी ? | Where do I get the bus for Chowrangee? |
லெட்டர் பாக்ஸ் எங்கே உள்ளது? (लेटर बाक्स एंगे उल्लदु?) | लेटर बॉक्स कहां है ? | Where’s the letter box? |
இங்கு போலீஸ் ஸ்டேஷன் எங்கே உள்ளது? (इंगु पोलिस स्टेशन एंगे उल्लदु?) | यहां थाना कहां है ? | Where’s the policy station of this area? |
எனக்கு ரோட் மேப் எங்கு கிடைக்கும்? (एनक्कु रोड मेप एंगे किडैक्कुम?) | मुझे रोड मैप कहां मिलेगा ? | Where can I get a road map? |
நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள்? (नींगल एंगे इरुक्किरीर्गल?) | आप कहां रहते (रहती) हैं ? | Where do you live? |
நல்ல அரிசி எங்கு கிடைக்கும்? (नल्ल अरिसी एंगु किडैक्कुम?) | अच्छा चावल कहां मिलेगा ? | Where can I buy some good rick? |
காலேஜ் எங்கே உள்ளது? (कालेज एंगे उल्लदु?) | कॉलेज किस जगह है ? | Where exactly is the college? |
|
எப்படி / எவ்வாறு (एप्पडी / एव्वारु) | कैसे | How |
விமான நிலையம் அடைய எவ்வளவு நேரம் ஆகும்? (विमान निलैयम अडैय एव्वलवु नेरम आहुम?) | हवाई अड्डा पहुंचने में कितना समय लगेगा ? | How long does it take to get to the airport? |
தபால் அலுவலகம் இங்கு இருந்து எவ்வளவு தூரத்தில் உள்ளது? (तबाल अलुवलहम इंगु इरुंदु एव्वलवु दूरत्तिल उल्लदु?) | डाक बंगला यहां से कितनी दूर है ? | How far is the Dak Bungalow from here? |
இங்கு கடைகள் எத்தனை மணி வரை திறந்திருக்கும்? (इंगु कडैहल एत्तनै मणि वरै तिरंदिरुक्कुम?) | यहां दुकाने कितने बजे तक खुली रहती है ? | How long do the shops remain open in this area? |
இந்த மாம்பலங்களின் விலை என்ன? (इंद मांबलंगलिन विलै एन्न?) | ये आम क्या भाव है ? | How much are these mangoes? |
நீங்கள் அவர்களை எப்படி சந்திப்பீர்கள்? (नींगल अवर्हलै एप्पडी संदिप्पीर्हल?) | आप उनसे कैसे मिलेंगे (मिलेंगी) ? | How will you get in touch with him? |
உங்கள் அன்னை / அம்மா எப்படி இருக்கிறார்கள்? (उंगल अन्नै / अम्मा एप्पडी इरुक्किरार्हल?) | आपकी माताजी कैसी हैं ? | How is your mother? |
|
எப்போது / எப்பொழுது (एप्पोदु / एप्पोलुदु) | कब | When |
பழைய தில்லிக்கு கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு உள்ளது? (पलैय दिल्लीक्कु कडैसी बस एत्तनै मणिक्कु उल्लदु?) | पुरानी दिल्ली के लिए आखिरी बस कितने बजे चलती है ? | When is the last bus to Old Delhi? |
வண்டி எப்போது வரும்? (वंडी एप्पोदु वरुम?) | गाड़ी कब आएगी ? | When will the train come? |
படம் எப்போது ஆரம்பம் ஆகும்? (पडम एप्पोदु आरंबम आहुम?) | फिल्म कब शुरू होती है ? | When does the film begin? |
நாம் எப்போது சந்திக்கலாம்? (नाम एप्पोदु संदिक्कलाम?) | अब कब मुलाकात होगी ? | When can we meet? |
|
என்ன (एन्न) | क्या | What |
அலுவலகம் எத்தனை மணிக்கு மூடப்படும்? (अलुवलहम एत्तनै मणिक्कु मूडप्पडुम?) | दफ्तर कितने बजे बंद होता है ? | At what time does the office close? |
இங்கு ஸ்கூட்டருக்கு மீட்டர் கட்டணம் என்ன? (इंगु स्क्टरुक्कु मीटर कट्टणम एन्न?) | यहां पर स्कूटर का मीटर रेट क्या है? | What are the meter charges for scooter here? |
ஓட்டுநரே, கட்டணம் என்னவாயிற்று? (ओट्टुनरे, कट्टणम एन्नवायिट्रु?) | ड्राइवर कितने पैसे हुए ? | Driver, what’s the fare? |
இந்த சட்டையின் விலை என்ன? (इंद चट्टैयिन विलै एन्न?) | इस कमीज का दाम क्या है ? | What’s the price of this shirt? |
என்ன விஷயம்? (एन्न विषयम?) | क्या बात है ? | What’s the matter? |
நேரம் என்ன ஆயிற்று? (नेरम एन्न आयिट्रु?) | क्या समय हुआ है ? | What’s the time? |
நீங்கள் என்ன பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? (नींगल एन्न पार्क्क विरुंबुहिरीर्हल?) | आप क्या देखना चाहेंगे (चाहेंगी) ? | What would you like to see? |
|
யார் (यार) | कौन | Who |
இந்த டூரிஸ்டு பஸ்ஸின் கைட் யார்? (इंद टूरिस्ट बस्सिन गैड यार?) | इस टूरिस्ट बस का गाइड कौन है ? | Who is the guide in this tourist bus? |
நீங்கள் யாரை சந்திக்க விரும்புகிறீர்கள்? (नींगल यारै संदिक्क विरुंबुहिरीर्हल?) | आप किनसे मिलना चाहते (चाहती) हैं ? | Whom do you want to meet? |
அந்த நபர் யார்? (अंद नबर यार?) | वह (आदमी) कौन है ? | Who is that person? |
இந்த அரண்மனை யாரால் கட்ட பட்டது? (इंद अरणमणै याराल कट्ट पट्टदु?) | यह महल किसने बनाया ? | Who built this palace? |
இந்த நினைவிடம் யாருடையது? (इंद निनैविडम यारुडैयदु?) | यह स्मारक किसका है ? | Whose monument is this? |
|
ஏன் (एन) | क्यों | Why |
இங்கு மக்கள் ஏன் கூடியிருக்கிறார்கள்? (इंगु मक्कल एन कूडियिरुक्किरार्हल?) | यहां पर लोग इकट्ठे क्यो हुए हैं ? | Why have people assembled here? |
நீங்கள் ஏன் எங்களுடன் வர கூடாது? (नींगल एन एंगलुडन वर कूडादु?) | आप हमारे साथ क्यों नहीं चलती (चलते) ? | Why don’t you accompany us? |
இன்று வேலைக்காரன்/ பெருக்குபவன் ஏன் வரவில்லை? (इंड्रु वेलैक्कारन / पेरुक्कुबवन एन वरविल्लै?) | आज नौकर/जमादार क्यों नहीं आया? | Why didn’t the servant/sweeper turn up today? |
|
எந்த (एंद) | कौन-सा | Which |
இது எந்த ஸ்டேஷன்? (इदु एंद स्टेशन?) | यह कौन-सा स्टेशन है? | Which station is this? |
இங்கு எந்த எந்த ஹோட்டல்களில் மேலை நாட்டு உணவு கிடைக்கும்? (इंगु एंद एंद होटलहलिल मेलै नाट्टु उणवु किडैक्कुम?) | यहां कौन-कौन से होटल पाश्चात्य ढंग को खाना देते हैं? | Which hotels serve Western meals here? |
இந்த ஊரில் பார்க்க வேண்டிய இடங்கள் எவை? (इंद ऊरिल पार्क्क वेंडिय इडंगल एवै?) | इस शहर में कौन-कौन सी जगहें देखने लायक हैं? | Which places are worth seeing in this city? |
நாடாளுமன்றத்திற்கு எந்த பஸ் போகிறது? (नाडालुमंड्रत्तिर्कु एंद बस पोहिरदु?) | पार्लियामेंट/संसद कौन-सी बस जाती है? | Which bus goes to Parliament? |
நான் எந்த பஸ்ஸில் ஏற வேண்டும்? (नान एंद बस्सिल एर वेंडुम?) | मुझे कौनस-सी बस लेनी चाहिए? | Which bus should I board? |
பாலம் போவதற்கு எந்த சாலையில் போக வேண்டும்? (पालम पोवदर्कु एंद सालैयिल पोग वेंडुम?) | पालम के लिए कौन-सी सड़क है? | Which is the road to Palam? |
எந்த வீடு உங்களுடையது? (एंद वीडु उंगलुडैयदु?) | आपका घर कौन-सा है? | Which house is your’s? |
|
3.3 கேளிக்கை / मनोरंजन |
கேளிக்கை (केलिक्कै) | मनोरंजन | Entertainment |
|
சினிமா தியேட்டரில் (सिनिमा थियेट्टरिल) | सिनेमा में | At a Cinema |
இந்த தியேட்டரில் எந்த படம் ஓடுகிறது? (इंद थियेट्टरिल एंद पडम ओडुहिरदु?) | इस थिएटर में कौन-सी फिल्म लगी है? | What movie is running at this theatre? |
இந்த படம் நல்லா இருக்கா? (इंद पडम नल्ला इरुक्का?) | क्या यह फिल्म अच्छी है? | Is it a good film? |
இந்த படத்தில் யார் யார் நடித்திருக்கிறார்கள்? (इंद पडत्तिल यार यार नडित्तिरुक्किरार्हल?) | इस फिल्म में कौन-कौन से कलाकार हैं? | Who are the actors in this film? |
ஊரெங்கும் இந்த படத்தை பற்றி பேசப்படுகிறது. (ऊरेंगुम इंद पडत्तै पट्री पेसपडुहिरदु।) | शहर में इस फिल्म की बहुत चर्चा है। | Everyone seems to be talking about this movie. |
எனக்கு ஒரு பால்கனி டிக்கெட் கொடுங்கள். (एनक्कु ओरु बालकनि टिकट कोडुंगल।) | बालकनी का एक टिकट दीजिए। | I’d like a ticket for the balcony, please. |
படம் எப்போது ஆரம்பிக்கும்? (पडम एप्पोदु आरंभिक्कुम?) | फिल्म किस समय शुरू होगी? | When does the film begin? |
இந்த சினிமா தியேட்டரில் ஏசி வசதி உள்ளதா? (इंद सिनिमा थियेट्टरिल एसी वसदी उल्लदा? ) | क्या यह सिनेमाघर वातानुकूलित है? | Is this theatre air conditioned? |
ஞாயிறன்று எத்தனை காட்சிகள் நடக்கும்? (ज्ञायिरंड्रु एत्तनै काट्चिगल नडक्कुम?) | रविवार के दिन कितने शो दिखाए जाते हैं? | How many shows will there be on Sundays? |
என்ன இந்த படம் அடுத்த வாரம் வரை ஒடுமா? (एन्न इंद पडम अडुत्त वारम वरै ओडुमा?) | क्या यह फिल्म अगले हफ्ते चलेगी? | Will this film continue next week? |
|
பாட்டு கச்சேரியில் (पाट्टु कच्चेरियिल) | संगीत समारोह में | At a concert |
உங்களுக்கு கிளாஸ்ஸிகள் பாட்டு பிடிக்குமா அல்லது மெல்லிசையா? (उंगलुक्कु क्लासिकल पाट्टु पिडिक्कुमा अल्लदु मेल्लिसैया?) | आपको शास्त्रीय संगीत अच्छा लगता है या सुगम संगीत ? | Do you like classical or light music? |
எனக்கு கதகளி நடனம் பிடிக்கும். (एनक्कु कदकली नडनम पिडिक्कुम।) | मुझे कथकली पसंद है। | I like Kathakali dances. |
நாம் இன்று மாலை நாடகம் / நடனம் பார்க்க போகலாமா? (नाम इंड्रु मालै नाटगम / नडनम पार्क्क पोहलामा?) | क्या आज शाम को नाटक/नृत्य देखने चलेंगे? | Would you like to come to a play/dance recital this evening? |
நிகழ்ச்சி மிகவும் அருமையாக இருந்தது. (निहल्ची मिहवुम अरुमैयाह इरुंददु।) | प्रोग्राम/कार्यक्रम बहुत सुंदर रहा। | The programme was fascinating. |
|
விளையாட்டு மைதானத்தில் (विलैयाट्टु मैदानत्तिल) | खेल के मैदान में | On a Playground |
அந்த விளையாட்டு வீரரின் பெயர் என்ன? (अंद विलैयाट्टु वीररिन पेयर एन्न?) | उस खिलाड़ी का नाम क्या है ? | What’s the name of that player? |
என்ன ரேடியோவில் மேச் கமெண்ட்ரி உண்டா? (एन्न रेडियोविल मेच कमेंट्री उंडा?) | क्या रेडियो पर मैच की कमैंट्री आएगी? | Will there be a running commentary of the match over the radio? |
ஸ்கோர் என்ன ஆயிற்று? (स्कोर एन्न आयिट्रु?) | स्कोर क्या है? | What’s the score, please? |
சோனி எத்தனை ரன் எடுத்து அவுட் ஆனார்? (सोनी एत्तनै रन एडुत्तु अउट आनार?) | सोनी कितने रन पर आउट हुआ? | On how many runs Soni was out? |
மேச் யார்-யாருக்கு இடையில் நடக்கிறது? (मेच यार-यारुक्कु इडैयिल नडक्किरदु?) | मैच किनके बीच हो रहा है? | Which teams are playing the match? |
|
திருமண விழாவில் (तिरुमण विलाविल) | विवाह समारोह में | At a Wedding |
திருமண ஊர்வலம் எங்கிருந்து வருகிறது? (तिरुमण ऊर्वलम एंगिरुंदु वरुहिरदु?) | बारात कहां से आई है? | Where has the wedding party come from? |
திருமணத்தின் முகூர்த்த நேரம் என்ன? (तिरुमणत्तिन मुहूर्त नेरम एन्न?) | विवाह का मुहूर्त कब का है? | When will the wedding ceremony be performed? |
நான் தம்பதியினரை பார்க்க விரும்புகிறேன். (नान तंबदियिनरै पार्क्क विरुंबुहिरेन।) | मैं वर-वधू को देखना चाहता (चाहती) हूं। | I would like to see the bride and the bridegroom. |
கல்யாண பெண் மிகவும் அழகாக இருக்கிறாள். (कल्याण पेन मिहवुम अलगाग इरुक्किराल।) | दुल्हन बहुत सुंदर है। | The bride is very beautiful. |
என்ன உங்களிடம் இன்னும் வரதட்சணை முறை உள்ளதா? (एन्न उंगलिडम इन्नुम वरदट्चणै मुरै उल्लदा?) | क्या आप लोगों में अब भी दहेज की प्रथा है? | Do you still have the dowry system? |
திருமணம் நல்ல படியாக நடைபெற்றது. (तिरुमणम नल्ल पडियाग नडैपेट्रदु।) | शादी अच्छी रही। | It was a lovely wedding. |
|
3.4 வெளிப்பாடுகள் / अभिव्यक्तियां |
சாதாரண மற்றும் பணிவான வெளிப்பாடு (साधारण मट्रुम पणिवान वेलिप्पाडुहल) | सामान्य तथा शिष्टाचार पूर्ण अभिव्यक्तियाँ | Common and Polite Expressions |
சந்தோஷம் / வாழ்த்துக்கள் (संदोषम / वाल्त्तुक्कल) | हर्ष, प्रशंसा सूचक | Of Happiness Approval etc. |
அன்பு / நேசம் (अन्बु / नेसम) | प्रेम, स्नेह सूचक | Of Love, Affection etc. |
வருத்தம், மன்னிப்பு (वरुत्तम, मन्निप्पु) | खेद, दुख सूचक | Of Sorrow, Apology etc. |
கோபம், விரக்தி (कोबम, विरक्ति) | क्रोध, रोष सूचक | Of Anger, Exasperation etc. |
|
சாதாரண மற்றும் பணிவான வெளிப்பாடுகள்? (साधारण मट्रुम पणिवान वेलिप्पाडुहल) | सामान्य तथा शिष्टाचार पूर्ण अभिव्यक्तियां | Common and Polite Expressions |
நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? (नींगल एप्पडी इरुक्किरीर्हल) | आप कैसे है ? | How are you? How do you do? |
எப்படி போய்க்கொண்டிருக்கிறது? (एप्पडी पोय्क्कोण्डिरुक्किरदु) | क्या हाल- चाल है? | How is everything? |
எல்லாம் சரியாக போய்க்கொண்டிருக்கிறதா? (एल्लाम सरियाग पोय्कोंडिरुक्किरदा?) | सब ठीक तो है? / खैरियत तो है? | Everything O.K.? |
நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நன்றி (नान नंड्राग इरुक्किरेन। नन्ड्री।) | अच्छा (अच्छी) हूं। धन्यवाद। | I am quite well. Thank you. |
நான் அருமையாக இருக்கிறேன். நன்றி (नान अरुमैयाग इरुक्किरेन। नन्ड्री।) | मजे में हूं। धन्यवाद। | I’m fine. Thank you. |
தங்களை சந்தித்தத்தில் மிக்க மகிழ்ச்சி. (तंगलै संदित्तदिल मिक्क महिल्ची।) | आपसे मिल कर बड़ी खुशी हुई। | I am so glad to meet you. |
நீங்கள் எங்கே போய்க்கொண்டிருக்கிறீர்கள்? (नींगल एंगे पोय्कांडिरुक्किरीर्हल) | आप कहां जा रहे (रही) हैं ? | Where are you going? |
நான் வீட்டிற்கு போய்க்கொண்டிருக்கிறேன். (नान वीटिर्कु पोय्कोंडिरुक्किरेन।) | मै घर जा रहा (रही) हूं। | I am going home. |
வாருங்கள். (वारुंगल।) | आइए/पधारिए। | Do come in. |
உட்காருங்கள். (उठकारुंगल।) | बैठिए/तशरीफ़ रखिए। | Please sit down. |
நன்றி (नन्ड्री।) | धन्यवाद। | Thank you. |
நீங்கள் மிகவும் அன்பானவர் (नींगल मिहवुम अन्बानवर।) | आपकी बड़ी मेहरबानी।आपकी बड़ी कृपा है। | It’s very kind of you. |
நான் மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன். (नान मिहवुम पेरुमैप्पडुहिरेन।) | मैं बड़ा आभारी हूं। | I am very grateful. |
மன்னியுங்கள்/மன்னிக்கவும் (मन्नियुंगल / मन्निक्कवुम।) | क्षमा कीजिए/ माफ़ कीजिए। | Excuse me/Forgive me. |
நீங்கள் எங்கு வசிக்கிறீர்கள்? (नींगल एंगु वसिक्किरीर्हल?) | आप कहां रहते (रहती) हैं ? | Where do you live? |
நான் மும்பையில் வசிக்கிறேன். நீங்கள்? (नान मुंबैयिल वसिक्किरेन। नींगल?) | मैं मुंबई में रहता (रहती) हूं । आप कहां रहते (रहती) है ? | I live in Mumbai. And you? |
உங்கள் பெயர் என்ன? (उंगल पेयर एन्न?) | आपका शुभ नाम ? | What’s your name? |
எனது பெயர் ஷீலா. (एनदु पेयर शीला) | मेरा नाम शीला है। | My name is Sheela. |
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? (नींगल एन्न वेलै सेय्हिरीर्हल।) | आप क्या (काम) करते (करती) हैं ? | What \work| do you do? |
நான் வங்கியில் வேலை செய்கிறேன். (नान वंगियिल वेलै सेय्हिरेन।) | मैं बैंक में काम करता (करती) हूं। | I work in a bank. |
நான் ஒரு சுற்றுலா பயணி. (नान ओरु सुट्रुला पयणि।) | मैं टूरिस्ट/पर्यटक हूं। | I am a tourist. |
நான் பள்ளியில் படிக்கிறேன். (नान पल्लियिल पडिक्किरेन।) | मैं स्कूल में पढ़ता (पढ़ती) हूं। | I am a student. |
நான் கல்லூரியில் ஆசிரியராக இருக்கிறேன். (नान कल्लूरियिल आसिरियराग इरुक्किरेन।) | मैं कॉलेज में पढ़ाता (पढ़ाती) हूं। | I am a teacher in college. |
|
சந்தோஷம் / வாழ்த்துக்கள் (संदोषम / वाल्त्तुक्कल) | हर्ष, प्रशंसा सूचक | Off Happiness, Approval etc. |
சபாஷ். (सभाष।) | शाबाश ! | Well done/Bravo/Good show! |
நான் சந்தோசமாக இருக்கிறேன். (नान संदोषमाग इरुक्किरेन।) | मुझे बड़ी प्रसन्नता / खुशी हुई ! | I am very pleased! |
நீங்கள் அதிசயம் நடத்தி விட்டீர்கள். (नींगल अदिसयम नडत्ति विट्टीर्हल।) | कमाल कर दिया ! | You have worked wonders! |
நீங்கள் எனக்கு பெரிய உதவி செய்துள்ளீர்கள். (नींगल एनक्कु पेरिय उदवि सेय्दुल्लीर्हल।) | आपने मेरी बड़ी सहायता / मदद की ! | You have been a great help! |
நீங்கள் ஒரு சிறந்த வேலையை செய்துள்ளீர்கள். (नींगल ओरु सिरंध वेलैयै सेय्दुल्लीर्हल।) | आपका काम तारीफ / प्रशंसा के काबिल है! | You’ve done an excellent job! |
இது சந்தோசமான விஷயம். (इदु संदोषमान विषयम।) | बड़ी खुशी की बात है ! | That’s wonderful news! |
உங்களுக்கு எனது வாழ்த்துக்கள். (उंगलुक्कु एनदु वाल्त्तुक्कल।) | मेरी शुभकामनाएं स्वीकार करें ! | Please accept my good wishes! |
இந்த நாள் மீண்டும் மீண்டும் வரட்டும். (इंद नाल मींडुम मींडुम वरट्टुम।) | यह दिन बार-बार आए ! | May you see many more such days! |
நான் உங்களது வெற்றிக்காக வாழ்த்துகிறேன். (नान उंगलदु वेट्रिक्काग वाल्त्तुगिरेन।) | मै आपकी सफलता की कामना करता (करती) हूं ! | I wish you all success! |
ஆஹா. என்ன ஒரு நல்ல விஷயம். (आहा। एन्न ओरु नल्ल विषयम।) | वाह क्या बात है ! | That’s great/wonderful! |
ஆஹா, ஆஹா! (आहा, आहा।) | वाह वाह ! | Hear, hear! |
மிகவும் நன்றாக உள்ளது. (मिहवुम नन्ड्राग उल्लदु।) | बहुत अच्छा | That’s good! |
|
அன்பு / நேசம் (अन्बु / नेसम) | प्रेम, स्नेह सूचक | Of Love, Affection etc. |
நான் உன்னை நேசிக்கிறேன். (नान उन्नै नेसिक्किरेन।) | मैं तुम्हें प्यार करता (करती) हू ! | I love you! |
நீ எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறாய். (नी एव्वलवु अलगाग इरुक्किराय।) | तुम कितनी सुंदर हो ! | You are beautiful! |
மீண்டும் எப்போது சந்திக்கலாம்? (मींडुम एप्पोदु संदिक्कलाम।) | फिर कब मुलाकात होगी ? | Can we meet sometime? |
அன்பே, நான் உனக்கு உதவி செய்யலாமா? (अन्बे, नान उनक्कु उदवि सेय्यलामा?) | डार्लिंग, मैं तुम्हारी कुछ मदद करूं ? | Darling, may I help you? |
நான் உன்னை என்றும் மறக்க மாட்டேன். (नान उन्नै एन्ड्रुम मरक्क माट्टेन।) | मै तुम्हें हमेशा याद करुंगा (करूंगी) ! | I’ll always remember you! |
உனக்காக எனது பரிசு. (उनक्काग एनदु परिसु।) | मेरी ओर से यह एक छोटी-सी भेंट है ! | Here’s a present for you! |
|
வருத்தம், மன்னிப்பு (वरुत्तम, मन्निप्पु) | खेद, दुख सूचक ! | Of Sorrow, Apology etc. |
என்னை மன்னிக்கவும். (एन्नै मन्निक्कवुम।) | मुझे बहुत दुख है ! | I’m very sorry! |
மிகவும் வருத்தமாக உள்ளது. (मिहवुम वरुत्तमाग उल्लदु।) | बड़े दुख की बात है ! | How very sad |
தயவு செய்து எனது அனுதாபங்களை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள். (तयवु सेय्दु एनदु अनुदाभंगलै एट्रुक्कोल्लुंगल।) | मेरी संवेदना स्वीकार करें ! | Please accept my sympathy! You have all my sympathy |
இது என்னுடைய தவறு. (इदु एन्नुडैय तवरु।) | गलती मेरी ही थी ! | It was my fault! |
தயவு செய்து என்னை மன்னிக்கவும். (तयवु सेय्दु एन्नै मन्निक्कवुम।) | क्षमा करें।माफ़ी चाहता (चाहती) हूं/माफ कीजिए ! | Excuse me! Forgive me! |
மன்னிக்கவும். என்னால் உங்களுக்கு துயரம் ஏற்பட்டது. (मन्निक्कवुम, एन्नाल उंगलुक्कु तुयरम एर्पट्टदु।) | खेद/अफ़सोस है, मेरे कारण आपको कष्ट हुआ/तकलीफ़ हुई ! | I am very sorry; you had to suffer on my account! |
தங்களை தொந்தரவு செய்ததற்கு என்னை மன்னிக்கவும். (तंगलै तोंदरवु सेय्ददर्कु एन्नै मन्निक्कवुम।) | मुझे दु:ख है, आपको तकलीफ उठानी पड़ी! | I am sorry to have bothered you! |
மன்னியுங்கள். என்னால் தவறு ஏற்பட்டது. (मन्नियुंगल। एन्नाल तवरु एर्पट्टदु।) | माफ़ कीजिए, मुझसे गलती हुई ! | I am sorry, I made a mistake! |
நான் உங்களை புண்படுத்த அவ்வாறு கூறவில்லை. (नान उंगलै पुणपडुत्त अव्वारु कूरविल्लै।) | मेरा मतलब आपको दु:ख पहुंचाने का /नाराज़ करने का नहीं था ! | I didn’t mean to offend you! |
தங்களுக்கு ஏற்பட்ட பிரச்சினைக்காக என்னை மன்னியுங்கள். (तंगलुक्कु एर्पट्ट प्रच्चिनैक्काग एन्नै मन्नियुंगल।) | कष्ट के लिए क्षमा/माफ़ करें ! | Excuse me for the trouble! |
|
கோபம், விரக்தி (कोबम, विरक्ति) | क्रोध, रोष सूचक ! | Of Anger, Exasperation etc. |
நான் உன்மீது கோபமாக உள்ளேன். (नान उनमीदु कोबमाग उल्लेन।) | मैं तुमसे बहुत नाराज हूं ! | I am very annoyed with you! |
உனது இந்த தவறுக்கு மன்னிப்பே கிடையாது. (उनदु इंद तवरुक्कु मन्निप्पे किडैयादु।) | तम्हें इसके लिए कभी माफ नहीं किया जा सकता ! | You can never be forgiven for this! |
நீ செய்த செயலுக்கு வெட்கப்படு. (नी सेय्द सेयलुक्कु वेट्कप्पडु।) | चुल्लू भर पानी में डूब मरो ! | You should be ashamed of yourself! |
நீ என்னை அவமதித்து விட்டாய். (नी एन्नै अवमदित्तु विट्टाय।) | तुमने मुझे कहीं का नहीं रखा ! | You have let me down! |
நான் மீண்டும் உன்னை சந்திக்க விரும்ப வில்லை. (नान मीण्डुम उन्नै संदिक्क विरुंब विल्लै।) | मैं तुम्हारी सूरत/शक्ल नहीं देखना चाहता (चाहती) ! | I don’t want to see you again! |
இங்கிருந்து போய் விடு. (इंगिरुंदु पोय विडु।) | निकल जाओ / भागो यहां से ! | Get lost! |
முட்டாள்தனமாக பேசாதே. (मुट्टालतनमाग पेसादे।) | बक-बक मत करो ! | Don’t talk nonsense! |
இவையனைத்தும் உனது தவறே. (इवैयनैत्तुम उनदु तवरे।) | यह सब तुम्हारी गलती है ! | This is all your fault! |
இதற்கு நீயே பொறுப்பு. (इदर्कु नीये पोरुप्पु।) | इसके जि़म्मेदार तुम हो ! | You’re to blame for this! |
நீ இதில் இருந்து தப்பிக்க முடியாது. (नी इदिल इरुंदु तप्पिक्क मुडियादु।) | तुम इससे बच नहीं सकते (सकती) ! | You can’t get away with this! |
நான் உன் மீது புகார் கொடுக்க போகிறேன். (नान उन मीदु पुहार कोडुक्क पोहिरेन।) | मुझे तुम्हारी शिकायत करनी पड़ेगी ! | I shall have to complain about you! |
|
3.5 வாழ்த்துக்கள் (वाल्त्तुक्कल) / अभिवादन / GREETINGS |
வணக்கம் (वणक्कम) | नमस्ते/नमस्कार | Good morning/afternoon/evening/night |
வாழ்த்துக்கள் (वाल्त्तुक्कल) | बधाई/बधाइयां/बहुत-बहुत बधाइयां | Congratulations |
கடவுள் உங்களை ஆசீர்வதிப்பார் (कडवुल उंगलै आसीर्वदिप्पार।) | खुश रहो | God bless you |
பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (पिरंधनाल वाल्त्तुक्कल) | जन्म दिन के लिए शुभकामनाएं | Happy Birthday |
புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் (पुत्ताण्डु वाल्त्तुक्कल) | नया साल मुबारक/नए वर्ष की बधाइयां | Happy New Year |
போய் வருகிறேன் (पोय वरुहिरेन) | अच्छा, नमस्ते/नमस्कार | Goodbye |
மீண்டும் சந்திக்கலாம் (मींडुम संदिक्कलाम) | फिर मिलेंगे | See you soon |
|
3.6 உரையாடல் (उरैयाडल) / परिचर्चा / Interaction |
வங்கியில் (वंगियिल) | बैंक में | At the Bank |
புத்தக கடையில் (पुत्तग कडैयिल) | किताबों की दुकान में | At the Bookshop, News-stand |
செருப்பு தைக்குமிடத்தில் (सेरुप्पु तैक्कुमिडत्तिल) | मोची के साथ | With the Cobbler |
சுங்க அலுவலகத்தில் (सुंघ अलुवलहत्तिल) | कस्टम ऑफिस में | At the Custom’s Office |
நீதிமன்றத்தில் (नीधिमंड्रत्तिल) | न्यायालय में | At the Law Court |
தபால் மற்றும் தந்தி அலுவலகத்தில் (तपाल मट्रुम तंदि अलुवलहत्तिल) | डाक व तार घर में | At the Post and Telegraph office |
வேலைக்காரனுடன் பேச்சு (वेलैक्कारनुडन पेच्चु) | नौकर के साथ | With the Servant |
தொலைபேசியில் (तोलैपेसियिल) | टेलिफोन में | Over the Telephone |
சுற்றுலா அலுவலகத்தில் (सुट्रुला अलुवलहत्तिल) | पर्यटन कार्यालय में | At the Tourist Office |
சலவை செய்பவனுடன் பேச்சு (सलवै सेय्बवनुडन पेच्चु) | धोबी के साथ | With the washer man |
பல்கலைக்கழகத்தில் (पलहलैकलहत्तिल) | विश्वविद्यालय में | At the University |
| | |
வங்கியில் (वंगियिल) | बैंक में | At the Bank |
எனக்கு நூறு டாலர்க்கான ரூபாய் நோட்டுக்கள் வேண்டும். (एनक्कु नूरु डालर्ककान रूभाय नोट्टुक्कल वेंडुम।) | मुझे सौ डॉलर के रुपए चाहिए। | I’d like to exchange one hundred dollars. |
இந்த செக் (காசோலையை) எங்கு கொடுக்க வேண்டும்? (इंद चेक (कासोलैयै) एंगु कोडुक्क वेंडुम?) | यह चेक किस काऊंटर पर देना होगा ? | Where should I present this cheque? |
நான் புதிதாக வங்கி கணக்கு துவக்க விரும்புகிறேன். தயவு செய்து விண்ணப்ப படிவம் கொடுங்கள். (नान पुदिदाग वंगी कणक्कु तुवक्क विरुंबुहिरेन। तयवु सेय्दु विण्णप्प पडिवम कोडुंगल।) | मैं नया खाता खोलना चाहता (चाहती) हूं। फार्म चाहिए। | I want to open a new account. Please give me forms. |
எனக்கு ஒரு ரூபாய் நோட்டுகளாக வேண்டும். (एनक्कु ओरु रूभाय नोट्टुगलाग वेंडुम।) | मुझे एक-एक रुपए के नोट चाहिए। | I want one-rupee notes. |
எனக்கு பயணிகள் காசோலையை பணமாக்க வேண்டும். (एनक्कु पयणिगल कासोलैयै पणमाक्क वेंडुम।) | मुझे ट्रैवलर चेक भुनाना है। | I want to encash the traveller’s cheque. |
இந்த கையெழுத்து என்னுடையது.
(इंद कैयेलुत्तु एन्नुडैयदु।) | ये दस्तखत मेरे हैं। | These signatures are mine. |
நான் ஏஜெண்டை சந்திக்க விரும்புகிறேன். (नान एजेंटै संदिक्क विरुंबुहिरेन।) | मुझे एजेंट से मिलना है। | I want to see the Agent. |
உங்களது வங்கி கிளை ஆக்ராவில் உள்ளதா? (उंगलदु वंगि किलै आग्राविल उल्लदा?) | क्या आगरा में आपके बैंक की शाखा है? | Do you have a branch office of your bank at Agra? |
நான் எனது ட்ராஃப்ட் (கேட்பு வரைவோலை) தனை தொலைத்து விட்டேன். (नान एनदु ड्राफ्ट (केट्पु वरैवोलै) दनै तोलैत्तु विट्टेन।) | मेरा ड्राफ्ट खो गया है। | I have lost my draft. |
எனக்கு புதிய செக் புக் (காசோலை புத்தகம்) வேண்டும். (एनक्कु पुदिय चेक बुक (कासोलै पुत्तगम) वेंडुम।) | मुझे नई चेक-बुक चाहिए। | Will you issue me a new cheque-book |
நான் சென்ற வாரம் ஆயிரம் ரூபாய்க்கான காசோலை சமர்ப்பித்தேன். அது பணமாக்க பட்டதா? (नान सेंड्र वारम आयिरम रूभाय्क्कान कासोलै समर्पित्तेन। अदु पणमाक्क पट्टदा?) | मैने पिछले हफ्ते हजार रूपए का चेक जमा कराया था। क्या पैसे आ गए ? | I had deposited a cheque for one thousand rupees last week. Has it been realised? |
நான் இந்த படிவத்தின் பின்புறமும் கையெழுத்து போட வேண்டுமா? (नान इंद पडिवत्तिन पिनपुरमुम कैयेलुत्तु पोड वेंडुमा?) | क्या इसके पीछे एक और हस्ताक्षर कर दूं? | Should I sign again on the back of it? |
|
புத்தக கடையில் (पुत्तग कडैयिल) | किताबों की दुकान में | At the Books-Shop/News-Stand |
எனக்கு ஒரு இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் வேண்டும். (एनक्कु ओरु इंदियन एक्सप्रेस वेंडुम।) | मुझे एक इंडियन एक्सप्रेस चाहिए। | I’d like a copy of the Indian Express. |
எனக்கு சென்ற வாரத்தின் இந்தியா டுடே வேண்டும். (एनक्कु सेंड्र वारत्तिन इंदिया टुडे वेंडुम।) | मुझे पिछले हफ्ते की इंडिया टुडे मिल जाएगी । | I want last week’s India today. |
டைம் இதழின் புதிய பதிப்பு வந்து விட்டதா? (टैम इदलिन पुदिय पदिप्पु वंदु विट्टदा?) | क्या टाइम मैगजीन का नया अंक आ गया है ? | Has the latest Time magazine come in yet? |
உங்களிடம் ஃபிலிம்ஃபேர் இதழ் உள்ளதா? (उंगलिडम फिल्मफेयर इदल उल्लदा?) | क्या आपके पास फिल्मफेयर है ? | Do you have Film fare? |
நீங்கள் எனக்காக ஒரு புத்தகம் வாங்க முடியுமா? (नींगल एनक्काग ओरु पुत्तगम वांग मुडियुमा?) | क्या आप मेरे लिए एक किताब मंगा सकते हैं ? | Can you order a book for me? |
இந்த புத்தகம் பேப்பர் பேக்கிலும் கிடைக்குமா? (इंद पुत्तगम पेपर पेक्किलुम किडैक्कुमा?) | क्या यह किताब पेपर-बैंक में भी मिल जाएगी ? | Is this book available in paper-bank? |
உங்களிடம் பழைய புத்தகங்களும் கிடைக்குமா? (उंगलिडम पलैय पुत्तहंगलुम किडैक्कुमा?) | क्या आपके पास पुरानी किताबें होंगी ? | Do you have second-hand books? |
நீங்கள் பழைய புத்தகங்கள் வாங்குகிறீர்களா? (नींगल पलैय पुत्तहंगल वांगुहिरीर्हला?) | क्या आप पुरानी किताबें खरीदते हैं ? | Do you buy used books? |
உங்களிடம் தமிழ் பத்திரிக்கைகள் என்ன-என்ன உள்ளன? (उंगलिडम तमिल पत्तिरिक्कैगल एन्न-एन्न उल्लन?) | आपके यहां तमिल की कौन-कौन सी पत्रिकाएं हैं ? | What Tamil magazines do you have? |
இதில் தள்ளுபடி எவ்வளவு உள்ளது? (इदिल तल्लुबडी एव्वलवु उल्लदु।) | इस पर आप कितनी छूट देते हैं ? | What discount do you allow on this? |
உங்களால் இந்த புத்தகங்களை லண்டன் அனுப்பி வைக்க முடியுமா? (उंगलाल इंद पुत्तहंगलै लंडन अनुप्पी वैक्क मुडियुमा?) | क्या आप ये किताबें लंदन भिजवा सकते हैं ? | Can you arrange to send these books to London? |
|
செருப்பு தைப்பவருடன் பேச்சு (चेरुप्पु तैप्पवरुडन पेच्चु) | मोची के साथ बातचीत | With the Cobbler |
இந்த ஷூக்கு பாலிஷ் போடு. (इंद षूक्कु पालिश पोडु।) | जूतों पर पॉलिश कर दो। | Please polish the shoes. |
இந்த ஷூவில் ஷோல் போடவும். (इंद षूविल शोल पोडवुम।) | जूते में सोल लगानी है। | I want these shoes resoled. |
எவ்வளவு செலவாகும்? (एव्वलवु सेलवाहुम?) | कितने पैसे लगेंगे ? | How much will it cost? |
செருப்பின் நாடா அறுந்து விட்டது. (सेरुप्पिन नाडा अरुंदु विट्टदु?) | चप्पल की पट्टी टूट गई है। | The strap of this sandal is broken. |
இதனை தைக்கவும். ஆணி வைக்க வேண்டாம். (इदनै तैक्कवुम। आणि वैक्क वेंडाम।) | सिलाई कर दो। कील मत लगाओ। | Stitch it. Don’t use any nails. |
நான் எவ்வளவு கொடுக்க வேண்டும்? (नान एव्वलवु कोडुक्क वेंडुम?) | कितने पैसे हुए ? | How much do I pay you? |
|
சுங்க அலுவலகத்தில் (सुंघ अलुवलहत्तिल) | कस्टम ऑफिस में | At the customs office. |
என்னிடம் சுங்க வரி கட்ட வேண்டிய பொருள் ஏதுமில்லை. (एन्निडम सुंघ वरि कट्ट वेंडिय पोरुल एदुमिल्लै।) | मेरे पास ड्यूटी वाली कोई चीज नहीं है। | I have nothing to declare. |
இதோ என்னுடைய பாஸ்போர்ட். (इदो एन्नुडैय पासपोर्ट।) | मेरा पासपोर्ट ये रहा। | Here’s my passport. |
வெளிநாட்டு பணத்தை நான் எங்கு பண பரிவர்த்தனை செய்யலாம்? (वेलिनाट्टु पणत्तै नान एंगु पण परिवर्तनै सेय्यलाम?) | फॉरेन करेंसी कहां बदली जाती है ? | Where can I exchange foreign currency? |
நான் எவ்வளவு ரூபாய் வரைக்கும் என்னுடன் எடுத்து செல்லலாம்? (नान एववलवु रूभाय वरैक्कुम एन्नुडन एडुत्तु सेल्ललाम?) | मैं कितना पैसा अपने साथ ले जा सकता (सकती) हूं ? | How much money can I take with me? |
|
நீதி மன்றத்தில் (नीधिमंड्रत्तिल) | न्यायालय में | At the law court |
நீதிமன்றம் என்னுடைய மேல்முறையீட்டு மனுவை நிராகரித்துவிட்டது. (नीधिमंड्रम एन्नुडैय मेलमुरैयीट्टु मनुवै निराहरित्तुविट्टदु।) | मेरी अपील अदालत ने रद्द कर दी है। | The court has rejected my appeal. |
என் வழக்கு ஒரு மாதத்துக்கு ஒத்திவைக்கப்பட்டுள்ளது. (एन वलक्कु ओरु मादत्तुक्कु ओत्ति वैक्कप्पट्टल्लदु।) | मेरे मुकदमे की तारीख एक माह टल गई है। | My case has been adjourned for a month. |
எனக்கு ஒரு மனு எழுத வேண்டியுள்ளது. அதற்கான கட்டணம் என்ன? (एनक्कु ओरु मनु एलुद वेंडियुल्ल्दु। अदर्कान कट्टणम एन्न?) | मुझे एक अर्जी लिखानी है। क्या फीस होगी ? | I want to get a petition written. What is the fee? |
நானாவதி வழக்கு எந்த நீதி மன்றத்தில் உள்ளது? (नानावती वलक्कु एंद नीधिमंड्रत्तिल उल्लदु।) | नानावती का मामला किसकी अदालत में है? | In whose court is the Nanavati case? |
|
தபால் மற்றும் தந்தி அலுவலகத்தில் (तपाल मट्रुम तंदि अलुवलहत्तिल) | डाक व तार – घर में | At the Post and Telegraph office |
நான் தந்தி பண அஞ்சல் மூலமாக இருநூறு ரூபாய் அனுப்ப விரும்புகிறேன். (नान तंदि पण अंजल मूलमाग इरुनूरु रूभाय अनुप्प विरुंबुहिरेन?) | मुझे तार-मनीआर्डर से दो सौ रूपए भेजने हैं। | I would like to send two hundred rupees by telegraphic money order. |
தயவு செய்து எனக்கு ஒரு தந்தி படிவம் கொடுங்கள். (तयवु सेय्दु एनक्कु ओरु तंदि पडिवम कोडुंगल।) | कृपया तार का एक फार्म दीजिए। | Please give me a telegram form. |
இந்த செய்தியை அனுப்ப என்ன செலவாகும்? (इंद सेय्दियै अनुप्प एन्न सेलवाहुम?) | यह संदेश भेजने में कितने पैसे लगेंगे ? | How much will it cost to send this message? |
எக்ஸ்பிரஸ் தந்தி அகமதாபாத் சென்றடைய எவ்வளவு நேரமாகும்? (एक्सप्रेस तंदि अहमदाबाद सेन्रडैय एव्वलवु नेरमाहुम?) | एक्सप्रेस तार को अहमदाबाद पहुंचने में कितना समय लगेगा ? | How long will it take for an express telegram to reach Ahmadabad? |
புத்தாண்டு வாழ்த்து தந்திக்கான குறிஎண் என்ன? (पुत्ताण्डु वाल्त्तु तंदिक्कान कुरियेन एन्न?) | नव वर्ष की बधाई तार का कोड नंबर क्या है ? | What is the code number of the New Year Greeting message? |
பண அஞ்சல் மூலம் நூறு ரூபாய் அனுப்ப எவ்வளவு செலவாகும்? (पण अंजल मूलम नूरु रूभाय अनुप्प एव्वलवु सेलवाहुम?) | मनीआर्डर से सौ रुपए भेजने में कितना पैसा लगता है ? | How much does it cost to send Rs.100 by Money Order? |
அஞ்சல் நிலைய அதிகாரி பெயரில் அனுப்ப பட்ட எனது அஞ்சல் வந்துவிட்டதா? (अंजल निलैय अधिकारी पेयरिल अनुप्प पट्ट एनदु अंजल वंदुविट्टदा?) | क्या पोस्ट मास्टर के मार्फत मेरी कोई डाक आई है ? | Has my mail addressed care of the Post Master arrived? |
டிரங்க் காலுக்கான கட்டணம் என்ன? (ट्रंक कालुक्कान कट्टणम एन्न?) | ट्रंक कॉल का क्या रेट है ? | What’s the rate of the trunk call? |
எனக்கு ஒரு அஞ்சல் அட்டை மற்றும் உள்நாட்டு தபால் வேண்டும். (एनक्कु ओरु अंजल अट्टै मट्रुम उलनाट्टु तपाल वेंडुम।) | मुझे एक पोस्ट कार्ड और एक अंतर्रेशीय चाहिए। | I want a post card and an inland letter. |
எனக்கு பத்து பைசாக்கான நான்கு அஞ்சல் தலை கொடுங்கள். (एनक्कु पत्तु पैसाक्कान नान्गु अंजल तलै कोडुंगल।) | दस-दस पैसे के चार टिकट दीजिए। | Please give me four ten paise stamps. |
இந்த பார்சல்தனை பதிவு அஞ்சல் மூலம் அனுப்ப எவ்வளவு செலவாகும்? (इंद पार्सलदनै पदिवु अंजल मूलम अनुप्प एव्वलवु सेलवाहुम?) | इस पार्सल की रजिस्ट्री में कितना टिकट लगेगा ? | How much will it cost to send this parcel by registered mail? |
|
வேலைக்காரனுடன் பேச்சு (वेलैक्कारनुडन पेच्चु) | नौकर के साथ बातचीत | With the Servant |
கடைத்தெருவில் இருந்து காய்கறி வாங்கி வா. (कडैत्तेरुविल इरुंदु कायकरि वांगि वा।) | बाजार से सब्जी लाओ। | Get some vegetables from the market. |
இந்த பொருட்களை கூட்டுறவு அங்காடியில் வாங்கி வா. (इंद पोरुटकलै कूट्टुरवु अंगाडियिल वांगि वा।) | ये वस्तुएं/सामान सहकारी भंडार से खरीदना। | Buy these things from the co-operative stores. |
என்னை ஐந்து மணிக்கு எழுப்பவும். (एन्नै ऐंदु मणिक्कु एलुप्पवुम।) | मुझे पांच बजे जगा देना। | Wake me up at 5 o’clock. |
இந்த கடிதத்தினை தபால் மூலம் அனுப்பி வா. (इंद कडिदत्तिनै तपाल मूलम अनुप्पि वा।) | यह पत्र डाक में डाल आओ। | Go and post this letter. |
சலவைக்கு போடப்பட்ட துணிகள் வந்துவிட்டனவா? (सलवैक्कु पोडप्पट्ट तुणिहल वंदुविट्टनवा?) | कपड़े धुलकर आ गए क्या ? | Are the clothes back from the laundry? |
எனக்கு டீ போட்டு கொண்டுவா. (एनक्कु टी पोट्टु कोंडुवा) | एक प्याला चाय बना दो ? | Make me a cup of tea. |
சாப்பாடு தயார் ஆகி விட்டதா? (साप्पाडु तयार आहि विट्टदा?) | क्या खाना तैयार है | Is the food ready? |
இந்த துண்டு சீட்டினை திரு ஷர்மாவிடம் கொடு. (इंद तुंडु चीट्टिनै तिरु शर्माविडम कोडु।) | शर्मा जी के पास यह पर्ची ले जाओ। | Take this note for Mr. Sharma |
நீ இன்று அறையை சுத்தம் செய்யவில்லை. (नी इंडु अरैयै सुद्धम सेय्यविल्लै।) | तुमने आज कमरा साफ नहीं किया है। | You have not cleaned the room today. |
அறையை சுத்தம் செய். மர சாமான்களை தூசி தட்டு. (अरैयै सुद्धम सेय। मर सामानकलै धूसि तट्टु।) | कमरे की सफाई कर दो और फर्नीचार को झाड़ दो। | Sweep the room and dust the furniture. |
கட்டிலை போட்டு போர்வையை மாற்று. (कट्टिलै पोट्टु पोर्वैयै माट्रु।) | बिस्तर बनाकर चादर बदल दो। | Make the beds and change the linen. |
குளியலறையில் சுத்தமான துண்டு போடு. (कुलियलरैयिल सुद्धमान तुंडु पोडु।) | बाथरूम में साफ तौलिया रख दो। | Put a clean towel in the bathroom. |
|
தொலைபேசியில் பேச்சு (तोलैपेसियिल पेच्चु) | टेलीफोन पर बातचीत | Over the telephone |
எனது தொலைபேசி சம்பந்தமாக புகார் பதிவு செய்ய வேண்டும். (एनदु तोलैपेसि संबंधमाह पुहार पदिवु सेय्य वेंडुम।) | मुझे अपने फोन के बारे में शिकायत दर्ज करानी है। | I have to register a complaint about my phone. |
ஹலோ, நான் ஜூலி அவர்களிடம் பேசலாமா? (हलो, नान जूलि अवर्हलिडम पेसलामा?) | हैलो, क्या मैं मिस जूली से बात कर सकता (सकती) हूं। | Hello, May I speak to Miss Julie? |
நான் ஃபோன் தனை ஹோல்ட் செய்கிறேன். (नान फोन दनै होल्ड सेय्हिरेन।) | मैं फोन होल्ड किए हुए हूं। | I’m holding the line. |
நீங்கள் இந்த செய்தியை அவருக்கு கொடுக்க முடியுமா? (नींगल इंद सेय्दियै अवरुक्कु कोडुक्क मुडियुमा?) | क्या आप यह मैसेज उन्हें दे सकते (सकती) हो ? | Will you please leave this message to him/her? |
லைன் பிஸியாக உள்ளது. (लैन बिसियाह उल्लदु।) | लाइन व्यस्त है। | The line is engaged. |
|
சுற்றுலா அலுவலகத்தில் (सुट्रुला अलुवलहत्तिल) | पर्यटन कार्यालय में | At the tourist office |
உங்களிடம் தில்லி கைட் புக் உள்ளதா? (उंगलिडम दिल्ली गैड बुक उल्लदा।) | क्या आापके पास दिल्ली गाइड बुक मिल जाएगी ? | Do you have a guide book for Delhi? |
இங்கு நகரை சுற்றி பார்க்க வண்டிக்கான (பஸ்) ஏற்பாடு உள்ளதா? (इंगु नहरै सुट्रि पार्क्क वण्डिक्कान (बस) एर्पाडु उल्लदा?) | क्या यहां शहर घुमाने वाली टूरिस्ट गाडि़यों (बसों) का इंतजाम है ? | Are there sight-seeing bus tours for the city? |
வண்டி நாளை காலை எத்தனை மணிக்கு புறப்படும்? (वण्डि नालै कालै एत्तनै मणिक्कु पुरप्पडुम?) | गाड़ी कल सुबह कितने बजे चलेगी ? | At what time will the coach leave tomorrow morning? |
இந்த சுற்றுலா பயணத்தில் வழிகாட்டி (கைட்) வருவாரா? (इंद सुट्रुला पयणत्तिल वलिकाट्टि (गैड) वरुवारा?) | क्या इस टूर में गाइड होगा ? | Will there be a guide on this tour? |
ஆக்ராவுக்கான ஒரு நாள் பயண ஏற்பாடு உள்ளதா? (आग्रावुक्कान ओरु नाल पयण एर्पाडु उल्लदा?) | क्या दिन ही दिन में आगरा हो आने की कोई व्यवस्था है ? | Is there a day-trip to Agra? |
மதுரா சென்று வர பஸ் பயணம் சிறந்ததா அல்லது ரயில் பயணம் சிறந்ததா? (मथुरा सेंड्रु वर बस पयणम सिरंददा अल्लदु रयिल पयणम सिरंददा?) | मुझे मथुरा जाना है। बस ठीक रहेगी या रेल? | What is the best way to get to Mathura? By bus or train? |
நான் அங்கு இரவுப்பொழுதில் எங்கு தங்கலாம்? (नान अंगु इरवुप्पोलुदिल एंगु तंगलाम?) | वहां रात में ठहरने का क्या इंतजाम है ? | Where can I stay there over-night? |
எனக்கு இந்த நகருக்கான கைடு மேப் கிடைக்குமா? (एनक्कु इंद नहरुक्कान गैड मैप किडैक्कुमा?) | मुझे शहर का एक गाइड मैप चाहिए। | May I have a guide-map of the city? |
என்ன இந்த ம்யூசியம் (அருங்காட்சியகம்) வாரம் முழுவதும் திறந்திருக்குமா? (एन्न इंद म्यूसियम (अरुंगाटचियहम) वारम मुलुवदुम तिरंदिरुक्कुमा?) | क्या अजायबघर पूरा हफ्ता खुला रहता है ? | Is the museum open all week? |
செங்கோட்டையில் தற்போது சவுண்ட் மற்றும் லைட் ஷோ நடக்கிறதா? (सेंगोट्टैयिल तर्पोदु सवुंड मट्रुम लैट शो नडक्किरदा?) | क्या लाल किले में प्रकाश और ध्वनि का कार्यक्रम चल रहा है ? | Is the Sound and Light Show on at Red Fort now? |
|
பல்கலைக்கழகத்தில் (पलहलैक्कलहत्तिल) | विश्वविद्यालय में ? | At the University |
இது புள்ளியியல் துறையா? (इदु पुल्लियियल तुरैया?) | क्या यह स्टेटिस्टिक्स विभाग है ? | Is this the Department of Statistics? |
பதிவாளர் அலுவலகம் எங்கு உள்ளது? (पदिवालर अलुवलहम एंगु उल्लदु?) | रजिस्ट्रार का दफ्तर किधर है ? | Where is the Registrar’s office? |
எனக்கு ஒரு நுழைவு விண்ணப்ப படிவம் வேண்டும். (एनक्कु ओर नुलैवु विण्ण्पप पडिवम वेंडुम।) | मुझे दाशिलेका फॉर्म चाहिए। | I want an admission form. |
நான் நூலக உறுப்பினராக விரும்புகிறேன். (नान नूलह उरुप्पिनराग विरुंबुहिरेन।) | मैं पुस्तकालय का (की) सदस्य बनना चाहता (चाहती) हूं। | I would like to become a member of the library. |
என் சகோதரன் மாணவர் விடுதியில் வசிக்கிறான். (एन सहोदरन माणवर विडुदियिल वसिक्किरान।) | मेरा भाई हॉस्टल में रहता है। | My brother lives in the student’s hostel. |
இந்த பல்கலைக்கழகத்தில் எத்தனை மாணவர்கள் உள்ளனர்? (इंद पलहलैक्कलहत्तिल एत्तनै माणवर्हल उल्लनर?) | विश्वविद्यालय में कितने छात्र हैं/होंगे ? | How many students are there at this university? |
இங்கு மாணவியர்க்கான விடுதி உள்ளதா? (इंगु माणवियर्कान विडुदि उल्लदा?) | क्या यहां लडकियों के लिए छात्रावास है? | Is there a girl’s hostel here? |
வரலாறு துறையின் தலைவர் யார்? (वरलारु तुरैयिन तलैवर यार?) | इतिहास विभाग का अध्यक्ष कौन है? | Who is the head of the History Department? |
நீ உன்னுடைய பட்ட படிப்பில் என்னென்ன பாடங்கள் எடுக்க விரும்புகிறாய்? (नी उन्नुडैय पट्ट पडिप्पिल एन्नेन्न पाडंगल एडुक्क विरुंबुहिराय?) | आप अपने डिग्री कोर्स में कौन-कौन से विषय लेना चाहते (चाहती) हैं? | What subjects are you taking for your degree? |
துணை வேந்தர் இருப்பிடம் இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரத்தில் உள்ளது? (तुणैवेंदर इरुप्पिडम इंगिरुंदु एव्वलवु दूरत्तिल उल्लदु?) | कुलपति का निवास यहां से कितनी दूर है? | How far is the Vice Chancellor’s residence from here? |
எனக்கு மொழியியல் சம்பந்த விரிவுரை உள்ளது. (एनक्कु मोलियियल संबंध विरिवुरै उल्लदु।) | मुझे भाषा विज्ञान पर भाषण देना है। | I have to lecture on Linguistics. |
பல்கலைக்கழகத்தின் கோடைக்கால விடுமுறை எப்போது ஆரம்பிக்கும்? (पलहलैक्कलगत्तिन कोडैक्काल विडुमुरै एप्पोदु आरंभिक्कुम?) | विश्वविद्यालय की गरमी की छुट्टीयां कब शुरु होती हैं ? | When does the university close for summer vacations? |
|
சேவைகள் சலவைக்காரனுடன் பேச்சு (सेवैहल सलवैक्कारनुडन पेच्चु) | सेवाएं धोबी के साथ बातचीत | Services with the washer man |
துணிகளை எண்ணு. (तुणिहलै एण्णु।) | कपड़े गिन लो। | Count the clothes. |
இது டெர்ரிகாட் சட்டை. கவனமாக துவைக்கவும். (इदु टर्रिकॉट चट्टै। गवनमाग तुवैक्कवुम।) | यह टेरीकॉट की कमीज हैं. इसे ध्यान से धोना। | This is a terrycot shirt. Wash it carefully. |
இந்த துணியின் மீது சூடாக இஸ்த்ரி போட வேண்டாம். (इंद तुणियिन मीदु सूडाग इस्त्रि पोड वेंडाम।) | इस कपड़े पर गरम इस्त्री मत लगाना। | Don’t use a hot iron on this material. |
இந்த சேலையை கொதிகலனில் போட வேண்டாம். (इंद सेलैयै कोदिकलनिल पोड वेंडाम।) | इस साड़ी को भट्टी पर मत चढाना। | Don’t boil this saree. |
இந்த சேலையை சோப் போட்டு துவைக்கவும். (इंद सेलैयै सोप पोट्टु तुवैक्कवुम।) | इस साड़ी को साबुन से ही धोना। | Wash this saree with soap. |
இந்த கறையை நீக்க இயலுமா? (इंद करैयै नीक्क इयलुमा?) | क्या यह दाग धुल जाएगा? | Will this stain wash out? |
நீ எல்லா துணிகளையும் கொண்டு வரவில்லை. (नी एल्ला तुणिहलैयुम कोंडु वरविल्लै।) | तुम सारे कपड़े वापस नहीं लाए हो। | You haven’t brought back all the clothes. |
இரண்டு துண்டுகள் குறைகிறது. (इरंडु तुंडुगल कुरैहिरदु।) | दो तौलिए कम हैं। | Two towels are mission. |
சலவைக்கு எவ்வளவு கொடுக்க வேண்டும்? (सलवैक्कु एव्वलवु कोडुक्क वेंडुम?) | धुलाई कितनी हुई? | How much for the wash? |
அடுத்த வாரம் குறித்த நேரத்தில் வரவும். (अडुत्त वारम कुरित्त नेरत्तिल वरवुम।) | अगले हफ्ते ठीक समय पर आना। | Please be on time next week. |
இந்த சட்டைகளுக்கு சரியாக கஞ்சி போடு. (इंद चट्टैहलुक्कु सरियाग गंजी पोडु।) | इन कमीजों पर ठीक से कलफ चढ़ाना। | Starch these shirts properly. |
நீ எல்லா பட்டன்களையும் உடைத்து விட்டாய். (नी एल्ला बट्टनगलैयुम उडैत्तु विट्टाय।) | तुमने सारे बटन तोड़ दिए हैं। | You have broken off all the buttons. |
புஷ் சட்டையில் எல்லா இடத்திலும் சுருக்கங்கள் உள்ளன. (बुश चट्टैयिल एल्ला इडत्तिलुम सुरुक्कंगल उल्लन।) | बुशर्ट में सारी /पूरी सलवटें पड़ी है। | The bush-shirt has wrinkles all over. |
|
3.7 மருத்துவ சேவைகள் (मरुत्तुव सेवैहल) / चिकित्सा सेवा / Medical Services |
மருத்துவமனையில் (मरुत्तुवमणैयिल) | अस्पताल में | At a Hospital |
மருத்துவருடன் (मरुत्तुवरुडन) | डॉक्टर के साथ | With a Doctor |
கண் மருத்துவருடன் (कण मरुत्तुवरुडन) | ऑखों के डॉक्टर से | At an Optician |
|
மருத்துவருடன் (मरुत्तुवरुडन) | डॉक्टर से | With a Doctor |
டாக்டர் சார், எனது தொண்டை சரியில்லை. (डाक्टर सार, एनदु तोण्डै सरियिल्लै।) | डॉक्टर साहब, मेरा गला खराब है। | Doctor, I have a bad throat. |
எனக்கு காய்ச்சல் அடிக்கிறது. (एनक्कु काय्चल अडिक्किरदु।) | मुझे बुखार है। | I have fever. |
எனக்கு இருமல் மற்றும் சளி இருக்கிறது. (एनक्कु इरुमल मट्रुम चलि इरुक्किरदु।) | मुझे खांसी और सर्दी है। | I have a bad cough and cold. |
எனக்கு தலை சுற்றல் உள்ளது. (एनक्कु तलै सुट्रल उल्लदु।) | मुझे चक्कर आ रहा है। | I feel giddy. |
எனக்கு வயிறு சரி இல்லை. (एनक्कु वयिरु सरि इल्लै।) | मेरा पेट खराब है। | My stomach is upset. |
எனக்கு வாந்தி வருவது போல இருக்கிறது. (एनक्कु वांदि वरुवदु पोल इरुक्किरदु।) | मेरा जी मितला रहा है। | I feel like vomiting. |
எனது குழந்தைக்கு காயம் ஏற்பட்டுள்ளது. (एनदु कुलंदैक्कु कायम एर्पट्टुल्लदु।) | मेरे बच्चे को चोट लग गई है। | My child has hurt himself. |
அவனுக்கு தோள்பட்டையில் வலி இருப்பதாக கூறுகிறான். (अवनुक्कु तोलपट्टैयिल वलि इरुप्पदाह कूरुहिरान।) | उसे कंधो में दर्द की शिकायत है। | He has been complaining of a pain in the shoulder. |
இந்த மருந்தை ஒரு நாளைக்கு எத்தனை முறை எடுக்க வேண்டும் ? (इंद मरुंदै ओरु नालैक्कु एत्तनै मुरै एडुक्क वेंडुम?) | यह दवा दिन में कितनी बार लेनी है ? | How many times a day need I take this medicine? |
நான் இந்த மாத்திரையை எத்தனை நாட்களுக்கு எடுக்க வேண்டும்? (नान इंद मात्तिरैयै एत्तनै नाट्कलुक्कु एडुक्क वेंडुम?) | मुझे ये गोलियां कितने दिन लेनी होंगी ? | For how many days should I take these pills? |
சாப்பாட்டில் எவை எவைகளை சேர்த்துக்கொள்ளலாம்? (साप्पाट्टिल एवै एवैहलै सर्तेुक्कोल्ललाम?) | खाने में क्या-क्या ले सकता (सकती) हूं? | What should I eat? |
கட்டு கட்டுவதற்கு நாளை நான் வரவேண்டுமா? (कट्टू कट्टुवदर्कु नालै नान वर वेंडुमा?) | क्या पट्टी बंधवाने के लिए कल आना पड़ेगा ? | Should I come for a dressing tomorrow? |
இந்த மருந்துகள் மருந்து கடையில் கிடைக்குமல்லவா? (इंद मरुंदुगल मरुंदु कडैयिल किडैक्कुमल्लवा?) | क्या दवा डिस्पेंसरी से मिल जाएगी ? | Should I get the medicine from the dispensary? |
நீங்கள் நோயாளியை வீட்டிற்கு சென்று பார்க்க இயலுமா? (नींगल नोयालियै वीटिर्कु सेंड्रु पार्क्क इयलुमा?) | क्या आप घर पर मरीज को देख सकते (सकती) हैं ? | Can you visit the patient at home? |
|
மருத்துவமனையில் (मरुत्तुवमणैयिल) | अस्पताल में | At a Hospital |
நான் எனது சகோதரனை மருத்துவ மனையில் சேர்க்க விரும்புகிறேன். (नान एनदु सहोदरनै मरुत्तुव मणैयिल सेर्क्क विरुंबुहिरेन।) | मैं अपने भाई को अस्पताल में भर्ती कराना चाहता (चाहती) हूं। | I want to admit my brother in the Hospital. |
அவசர சிகிச்சை அறை எங்குள்ளது? (अवसर सिहिच्चै अरै एंगु उल्लदु?) | एमर्जेंसी वार्ड कहां हैं ? | Where is the emergency ward? |
அறுவை சிகிச்சை அறை எங்குள்ளது? (अरुवै सिहिच्चै अरै एंगु उल्लदु?) | ऑपरेशन थिएटर किस ओर है ? | Which way is the operation theatre? |
நான் பல் மருத்துவரை பார்க்க விரும்புகிறேன். (नान पल मरुत्तुवरै पार्क्क विरुंबुहिरेन।) | मुझे दांत के डॉक्टर से मिलना है। | I want to see the dentist. |
இங்கு நிபுணர்கள் எந்தெந்த நாட்களில் வருகிறார்கள்? (इंगु निभुणर्हल एंदेंद नाट्कलिल वरुहिरार्हल?) | यहां विशेषज्ञ किस-किस दिन आते हैं ? | On what days does the specialist come here? |
நான் அதிக நேரம் காத்திருக்க வேண்டுமா? (नान अधिह नेरम कात्तिरुक्क वेंडुमा?) | क्या मुझे काफी देर इंतजार करना पड़ेगा। | Will I have to wait long? |
மருந்துகள் எங்கே கிடைக்கும்? (मरुंदुहल एंगे किडैक्कुम?) | दवा कहां मिलेगी ? | Where can I get the medicines? |
நோயாளிகளை சந்திக்கும் நேரம் என்ன? (नोयालिहलै संदिक्कुम नेरम एन्न?) | रोगियों से मिलने का समय क्या है ? | When can one visit the patient? |
எக்ஸ்-ரே எடுக்க எங்கு செல்ல வேண்டும்? (एक्स-रे एडुक्क एंगे सेल्ल वेंडुम?) | एक्सरे के लिए किधर जाना होगा ? | Where does one go for an X-ray? |
அருகில் ஏதேனும் மருந்து கடை உள்ளதா? (अरुहिल एदेनुम मरुंदु कडै उल्लदा?) | क्या यहां पास में दवा की कोई दुकान है? | Is there a chemist shop nearby? |
தயவு செய்து ஆம்புலன்ஸ்க்கு போன் செய்யுங்களேன். (तयवु सेय्दु आंबुलन्स्ककु फोन सेय्युंगलेन।) | एंबुलेंस के लिए फोन कर दीजिए। | Please phone for the ambulance. |
நர்ஸ், அவசரமாக டாக்டரை கூப்பிடுங்கள். (नर्स, अवसरमाह डाक्टरै कूप्पिडुंगल।) | नर्स, डॉक्टर साहब को जरा जल्दी बुलवा दीजिए। | Nurse, please send for the doctor urgently. |
|
கண் மருத்துவருடன் (कण मरुत्तुवरुडन) | ऑखों के डॉक्टर से | At an Optician |
நீங்கள் கண் பார்வை சோதிப்பீர்களா? (नींगल कण पार्वै सोदिप्पीर्हला?) | क्या आप ऑखों की जांच भी करते हैं ? | Do you test eyesight? |
இந்த கண்ணாடியில் எனக்கு பார்வை தெளிவாக இல்லை. (इंद कण्णाडियिल एनक्कु पार्वै तेलिवाग इल्लै।) | इस ऐनक से मुझे साफ दिखाई नहीं देता। | I can’t see quite clearly with these specs. |
என் கண்ணாடி உடைந்து விட்டது. அதை சரி செய்யுங்களேன். (एन कण्णाडी उडैंदु विट्टदु। अदै सरि सेय्युंगलेन।) | मेरी ऐनक टूट गई है। इसे ठीक कर दीजिए। | I have broken my glasses. Please mend it. |
வெயில் நேர கண்ணாடியின் விலை என்ன? (वेयिल नेर कण्णाडियिन विलै एन्न?) | धूप के चश्मे का दाम क्या है ? | How much does these sun glasses cost? |
இந்த கண்ணாடி சட்டத்தின் விலை என்ன? (इंद कण्णाडि चट्टत्तिन विलै एन्न?) | इस फ्रेम का दाम क्या है ? | How much does this frame cost? |
எனக்கு இதை விட சிறிய அளவில் வேண்டும். (एनक्कु इदै विड सिरिय अलविल वेंडुम।) | मुझे इससे छोटा साइज चाहिए। ? | I would like one size smaller than this. |
எனக்கு அடர் நிறத்தில் கண்ணாடி சட்டம் வேண்டும். (एनक्कु अडर निरत्तिल कण्णाडी चट्टम वेंडुम।) | मुझे गहरे रंग का फ्रेम चाहिए। | I would like a darker frame. |
உங்களிடம் வெளிர் நிறத்தில் கண்ணாடி சட்டம் உள்ளதா? (उंगलिडम वेलिर निरत्तिल कण्णाडी चट्टम उल्लदा?) | क्या आपके पास हल्के रंग के फ्रेम मिल जाएंगे? | Do you have light coloured frames? |
நான் மேலும் சில மாதிரிகளை பார்க்க விரும்புகிறேன். (नान मेलुम सिल मादिरिहलै पार्क्क विरुंबुहिरेन।) | मैं कुछ और तरह के नमूने देखना चाहता (चाहती) हूं। | I would like to see some other styles please? |
இந்த சட்டத்தினால் காதில் வலி ஏற்படுகிறது. (इंद चट्टत्तिनाल कादिल वलि एर्पडुहिरदु।) | यह फ्रेम कानों में बहुत तंग है। | This frame pinches over the ears. |
இந்த சட்டம் தளர்வாக உள்ளது. (इंद चट्टम तलर्वाह उल्लदु।) | यह फ्रेम कुछ ढीला है। | The frame is a little loose. |
நீங்கள் காண்டாக்ட் லென்ஸ் கூட அணிவிக்கிறீர்களா? (नींगल कांटाक्ट लेन्स कूड अनिविक्किरीर्हला?) | क्या आप कांटेक्ट लेंस भी लगाते हैं ? | Do you also fit contact lenses? |
|
3.8 சுற்றுலா (सुट्रुला)/पर्यटन/ TOURISM |
டாக்சீ பயணம் (टाक्सी पयणम) | टैक्सी से यात्रा | Travel by Taxi |
ரயில் பயணம் (रयिल पयणम) | रेल से यात्रा | Travel by Train |
பேருந்து / பஸ் பயணம் (पेरुंदु / बस पयणम) | बस से यात्रा | Travel by Bus |
விமான பயணம் (विमान पयणम) | हवाई जहाज से यात्रा | Travel by Air |
கப்பல் பயணம் (कप्पल पयणम) | समुद्री जहाज से यात्रा | Travel by Sea |
சாலை பயணம் (सालै पयणम) | सड़क यात्रा | Travel by Road |
தங்குமிடத்தில் (तंगुमिडत्तिल) | होटल में | At a Hotel |
உணவகத்தில் (उनवहत्तिल) | रेस्तरां में | At a Restaurant |
|
டாக்சீ பயணம் (टाक्सी पयणम) | टैक्सी से यात्रा | Travel by Taxi |
இங்கு டாக்ஸீ மீட்டர் கட்டணம் என்ன? (इंगु टाक्सी मीटर कट्टणम एन्न ?) | यहां टैक्सी का मीटर रेट क्या है | What’s the taxi meter rate here? |
டாக்ஸீயில் எத்தனை பேர் உட்காரலாம்? (टाक्सीयिल एत्तनै पेर उठकारलाम ?) | टैक्सी में कितने लोग बैठ सकते हैं | How many can sit in the taxi? |
ஓட்டுநரே, இங்கே நிறுத்துங்கள். (ओट्टुनरे, इंगे निरुत्तुंगल।) | ड्राइवर, गाड़ी यहीं रोक दो। | Driver, stop here. |
இங்கு வலது பக்கம் திரும்பவும். (इंगु वलदु पक्कम तिरुंबवुम।) | इधर से दाएं ले लो। | Take a right turn here. |
மீட்டர் ஆன் செய்யவும். (मीटर ऑन सेय्यवुम।) | मीटर चला दो। | Put the meter on. |
ஃபோர்ட் வழியாக செல்லலாம். (फोर्ट वलियाग सेल्ललाम।) | फ़ोर्ट होते हुए चले। | We go via fort. |
ரயில் வண்டி கிளம்பும் நேரம் ஆகி விட்டது. (रयिल वंडी किलंबुम नेरम आहि विट्टदु।) | रेल छूटने का समय हो ही गया है। | It’s nearly time for the train. |
கொஞ்சம் வேகமாக ஓட்டவும். (कोंजम वेगमाग ओट्टवुम।) | जरा जल्दी चलो। | Can you go a little faster? |
மீட்டர் எவ்வளவாயிற்று? (मीटर एव्वलवायिट्रु ?) | मीटर में कितने पैसे हुए ? | What’s the meter reading? |
மெதுவாக செல். பாதை மோசமாக உள்ளது. (मेदुवाग सेल। पादै मोसमाग उल्लदु।) | धीरे चलाओ, रास्ता खराब है। | Drive slow, the road is bad. |
|
ரயில் பயணம் (रयिल पयणम) | रेल से यात्रा | Travel by Train |
டாக்ஸீ / ஸ்கூட்டர்/ ரிக்க்ஷா ஓட்டுநரே, ஸ்டேஷன் போகலாமா? (टाक्सी / स्कूटर / रिक्शा ओट्टुनरे, स्टेशन पोगलामा ?) | टैक्सीवाले/स्कूटरवाले/रिक्शेवाले, स्टेशन चलोगे? | Taxi/Scooter/Rickshaw! Will you take me to the station? |
இல்லை. கூலி யாரும் வேண்டாம். (इल्लै। कूली यारुम वेंडाम। ) | नहीं, कुली नहीं चाहिए। | No, we don’t require any coolie. |
கூலி, பெட்டிகளை எடுத்துக்கொள். (कूली, पेट्टिहलै एडुत्तुक्कोल।) | कुली, सामान ले लो। | Coolie, please pick up the baggage, |
உன் நம்பர் என்ன? (उन नंबर एन्न ?) | तुम्हारा नंबर क्या है ? | What’s your number? |
எவ்வளவு ஆயிற்று? (एव्वलवु आयिट्रु ?) | कितना हुआ ? | How much? |
அது மிக அதிகம். (अदु मिह अधिगम।) | यह तो बहुत ज्यादा हे। | That’s too much. |
மும்பை செல்லும் ரயில் வந்து விட்டதா? (मुंबई सेल्लुम रयिल वंदु विट्टदा ?) | क्या मुंबई की गाड़ी आ गई है ? | Has the train for Mumbai come in? |
ஃப்ராண்டீர் மெயில் எந்த பிளாட்பாரத்தில் இருந்து கிளம்புகிறது? (फ्रांटियर मेइल एंद प्लाटफारत्तिल इरुंदु किलंबुहिरदु ?) | फ्रंटियर मेल किस प्लेटफॉर्म से छूटती है? | What platform does the Frontier Mail leave from? |
பஞ்சாப் மெயில் ஜான்சியில் நிற்குமா? (पंजाब मेइल झांसियिल निर्कुमा ?) | क्या पंजाब मेल झांसी में रूकती है ? | Does the Punjab Mail stop at Jhansi? |
அமிர்தசரஸ் எக்ஸ்பிரஸ் எப்போது கிளம்புகிறது? (अमिर्दसरस एक्सप्रेस एप्पोदु किलंबुहिरदु ?) | अमृतसर एक्सप्रेस बस छूटती है? | When does the Amritsar Express leave? |
கான்பூர்க்கு எந்தெந்த வண்டிகள் போகும்? (कानपूरक्कु एंदेंदे वणिडहल पोहुम ?) | कानपुर कौन-कौन सी गाडि़यां जाती है | Which trains go to Kanpur? |
வண்டி சரியான நேரத்தில் வருகிறதா? (वंडी सरियान नेरत्तिल वरुहिरदा ?) | क्या गाड़ी ठीक समय पर आ/जा रही है? | Is the train on time? |
வண்டி தாமதமாக வருகிறதா? (वंडी तामदमाग वरुहिरदा ?) | क्या गाडी लेट है ? | Is the train late? |
புக்கிங் ஆபிஸ் எங்குள்ளது? (बुकिंग आफीस एंगुल्लदु ?) | टिकट घर कहां है ? | Where’s the booking office? |
இரண்டாம் வகுப்பு டிக்கெட் எங்கு கிடைக்கும்? (इरंडाम वहुप्पु टिक्कट एंगु किडैक्कुम) | दूसरे दर्जे का टिकट कहां मिलता है ? | Where can I get a second class ticket? |
தில்லி செல்வதற்கான இரண்டு இரண்டாம் வகுப்பு டிக்கெட் கொடுங்கள். (दिल्ली सेल्वदर्कान इरंडु इरंडाम वहुप्पु टिक्कट कोडुंगल।) | कृपया दिल्ली के (लिए) दूसरे दर्जे के दो टिकट दें। | Two second class tickets to Delhi, please. |
எனக்கு நாக்பூர் செல்வதற்கான இரண்டு பெர்த் டிக்கெட் வேண்டும். (एनक्कु नागपूर सेल्वदर्कान इरंडु पेर्थ टिक्कट वेंडुम।) | मुझे नागपुर के लिए दो बर्थ चाहिए। | I want two sleeping berths for Nagpur. |
பெங்களூர் செல்வதற்கான முதல் வகுப்பு டிக்கெட் கட்டணம் என்ன? (बेंगलूरु सेल्वदर्कान मुदल वहुप्पु टिक्कट कट्टणम एन्न ?) | बंगलौर के लिए पहले दर्जे का किराया कितना है ? | What’s the first class fare to Bangalore? |
காத்திருப்பு அறை எங்குள்ளது? (कात्तिरुप्पु अरै एंगुल्लदु ?) | प्रतीक्षालय कहां है? | Where’s the waiting room? |
தயவு செய்து எங்களது பெட்டிகளை பார்த்து கொள்ளுங்கள். (तयवु सेय्दु एंगलदु पेट्टिहलै पार्त्तु कोल्लुंगल।) | जरा हमारे सामान का ध्यान/ख्याल रखें। | Please look after our luggage. |
நான் பெரிய பெட்டியை சாமான்கள் வைக்கும் அறையில் வைக்க விரும்புகிறேன். (नान पेरिय पेट्टियै सामान्गल वैक्कुम अरैयिल वैक्क विरुंबुहिरेन।) | मुझे बड़ा संदूक सामानघर में रखना है। | I want to put the big box in the cloakroom. |
மற்ற பெட்டிகளை என்னுடன் வைத்துக்கொள்வேன். (मट्र पेट्टिहलै एन्नुडन वैत्तुक्कोल्वेन।) | बाकी सामान साथ रहेगा। | I will keep the rest of baggage with me. |
இங்கு ஏதேனும் உணவகம் உள்ளதா? (इंगु एदेनुम उणवहम उल्लदा ?) | क्या यहां कोई रेस्तारां है ? | Is there a restaurant here? |
இந்த கம்பார்ட்மெண்டில் உட்கார இடமில்லை. தயவு செய்து முன்னே செல்லவும். (इंद कंपार्टमेंटिल उटकार इडमिल्लै। तयवु सेय्दु मुन्ने सेल्लवुम।) | इस डिब्बे में जगह नहीं है, आगे जाइए। | There’s no room in this compartment. Try the next one. |
இது நான் முன்பதிவு செய்த இருக்கை ஆகும். (इदु नान मुनपदिवु सेय्द इरुक्कै आहुम।) | मेरी सीट आरक्षित है। | I have a reserved seat. |
இதோ, என்னுடைய முன்பதிவு டிக்கெட். (इदो, एन्नुडैय मुनपदिवु टिक्कट।) | मेरा रिज़र्वेशन टिकट है। | Here’s my reservation ticket. |
வண்டியில் சமயலறை வசதி உள்ளதா? (वण्डियिल समैयरलै वसदि उल्लदा ?) | क्या गाड़ी में भोजन-यान है ? | Is there a dining car on the train? |
நான் இந்த ஜன்னலை திறக்கலாமா? (नान इंद जन्नलै तिरक्कलामा ?) | क्या मैं खिड़की खोल सकता हूं ? | May I open the window, please? |
உங்களுக்கு ஆட்சேபனை இல்லையெனில் நான் காற்றாடியை நிறுத்தலாமா? (उंगलुक्कु आट्चेपनै इल्लैयेनिल नान काट्राडियै निरुत्तलामा ?) | मैं पंखा बंद करना चाहता (चाहती) हूं, आपको कोई एतराज तो नहीं ? | Do you mind if I turn the fan off? |
|
பஸ் பயணம் (बस पयणम) | बस से यात्रा | Travel by Bus |
பஸ் நிலையம் எங்குள்ளது? (बस निलैयम एंगुल्लदु ?) | बस अड्डा किस तरफ है ? | Can you show me the way to the bus terminus? |
பஸ் நிறுத்தம் இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரத்தில் உள்ளது? (बस निरुत्तम इंगिरुंदु एव्वलवु दूरत्तिल उल्लदु ?) | बस स्टैंड यहां से कितनी दूर है? | How far is the bus stand from here? |
பயண முன்பதிவு அலுவலகம் எங்குள்ளது? (पयण मुनपदिवु अलुवलगम एंगुल्लदु ?) | टिकट घर कहां (पर) है ? | Where’s the booking office? |
டிக்கெட் பஸ்ஸில் கிடைக்குமா? அல்லது புக்கிங் அலுவலகத்தில் கிடைக்குமா? (टिक्कट बस्सिल किडैक्कुमा अल्लदु बुकिंग अलुवलहत्तिल किडैक्कुमा ?) | टिकट बस में मिलेगा या टिकट घर में ? | Do I buy the ticket on the bus or at the booking office? |
நான் அடுத்த நிறுத்தத்தில் இறங்க விரும்புகிறேன். (नान अडुत्त निरुत्तत्तिल इरंग विरुंबुहिरेन।) | मुझे अगले स्टॅप पर उतरना है। | I want to get off at the next stop. |
நடத்துநரே, செங்கோட்டை வரும்போது எனக்கு சொல்லவும். (नडत्तुनरे, चेंगोट्टै वरुम्बोदु एनक्कु सोल्लवुम।) | कंडक्टर, लाल किला आने पर मुझे बता देना। | Conductor, please tell me when we get to the Red Fort. |
ஜெய்பூர் செல்வதற்கான பஸ் எங்கே கிடைக்கும்? (जेयपूर सेल्वदर्कान बस एंगे किडैक्कुम ?) | जयपुर के लिए बस कहां से मिलेगी ? | Where do I catch the bus for Jaipur? |
மீரட் செல்வதற்கு பஸ் மாறவேண்டுமா? (मीरठ सेल्वदर्कु बस मार वेंडुमा ?) | क्या मेरठ जाने के लिए बस बदलनी पड़ेगी? | Does one have to change bus for Meerut? |
கால்கா செல்வதற்கான பஸ் இது தானா? (कालका सेल्वदर्कान बस इदु दाना ?) | क्या यह बस कालका जाएगी ? | Is this the bus for Kalka? |
முசௌரீ செல்லும் பஸ்கள் எவ்வளவு நேர இடைவெளியில் கிளம்புகின்றன? (मुसौरी सेल्लुम बसहल एव्वलवु नेर इडैवेलियिल किलंबुहिंड्रन ?) | मसूरी के लिए बस कितनी-कितनी देर में छूटती है ? | How often does the bus leave for Mussoorie? |
|
விமான பயணம் (विमान पयणम) | हवाई जहाज से यात्रा | Travel by Air |
இந்தியன் ஏர்லைன்ஸ் அலுவலகம் எவ்வளவு தூரத்தில் உள்ளது? (इंदिया एयरलैन्स अलुवलहम एव्वलवु दूरत्तिल उल्लदु ?) | इंडियन एयरलाइंस का दफ्तर कितनी दूर है ? | How far is the Indian Airlines Office? |
சென்னை செல்லும் விமானம் எத்தனை மணிக்கு கிளம்புகிறது? (चेन्नै सेल्लुम विमानम एत्तनै मणिक्कु किलंबुहिरदु ?) | चेन्नई के लिए जहाज कब जाएगा ? | What time does the Chennai plane leave? |
கொல்கத்தா செல்வதற்கு நேரடி விமானம் உள்ளதா? (कोलकत्ता सेल्वदर्कु नेरडी विमानम उल्लदा ?) | क्या यह उडान सीधे कोलकाता जाएगी ? | Is this a direct flight for Kolkata? |
பெங்களூரு செல்லும் விமானம் நேரடியாக செல்கிறதா அல்லது சென்னை வழியாக செல்கிறதா? (बेंगलूरु सेल्लुम विमानम नेरडियाग सेल्हिरदा अल्लदु चेन्नै वलियाग सेल्हिरदा ?) | क्या यह उड़ान सीधे बंगलौर जाएगी या चेन्नई होकर जाएगी ? | Is the Bangalore flight non-stop or does it go via Chennai? |
மும்பை விமானம் இன்று தாமதமாக வருகிறதா? (मुंबै विमानम इंड्रु तामदमाग वरुहिरदा ?) | क्या मंबई वाला जहाज आज देर से आ रहा है? | Is the Mumbai plane arriving late today? |
விமான நிலையம் சென்றடைய எவ்வளவு நேரமாகும்? (विमान निलैयम सेन्ड्रडैय एव्वलवु नेरमाहुम ?) | हवाई अड्डा पहुंचने में कितना समय लगेगा? | How long does it take to get to the airport? |
எவ்வளவு உடைமைகள் கட்டணமின்றி எடுத்து செல்லலாம்? (विमान निलैयम सेन्ड्रडैय एव्वलवु नेरमाहुम ?) | एक टिकट पर कितने वजन का सामान ले जा सकते हैं ? | What is the free baggage allowance? |
நான் கொச்சி செல்லும் விமானத்திற்கான முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன். (नान कोच्ची सेल्लुम विमानत्तिर्कान मुनपदिवु सेय्य विरुंबुहिरेन।) | मुझे कोच्चि के लिए हवाई जहाज़ का एक टिकट बुक करना है। | I would like to book a flight to Kochi. |
நான் சைவ உணவுகள் உண்பவன். (नान सैव उणवुहल उणबवन।) | मैं शाकाहारी हूं | I am vegetarian. |
நாம் ஆக்ரா சென்றடையும் நேரம் என்ன? (नाम आग्रा सेन्ड्रडैयुम नेरम एन्न ?) | हम आगरा कितने बजे उतरेंगे | At what time do we land at Agra? |
|
கப்பல் பயணம் (कप्पल पयणम) | समुद्री जहाज से यात्रा | Travel by Sea |
ஜப்பான் செல்லும் கப்பல்கள் எந்தெந்த நாட்களில் கிளம்புகின்றன? (जप्पान सेल्लुम कप्पलहल एंदेंद नाटकलिल किलंबुहिन्ड्रन ?) | जापान के लिए जहाज/जलयान किस-किस दिन जाता है ? | How often does the ship for Japan sail? |
கோவா செல்லும் கப்பல் எந்த கப்பல் கூடத்தில் இருந்து கிளம்பும்? (गोवा सेल्लुम कप्पल एंद कप्पल कूडत्तिल इरुंदु किलंबुम ?) | गोआ के लिए स्टीमर किस डॉक से जाएगा ? | From which dock will the steamer for Goa leave from? |
எனக்கு கப்பல் பயணம் பயமாக உள்ளது. (एनक्कु कप्पल पयणम भयमाग उल्लदु।) | मेरा जी मितला रहा है। | I am feeling seasick. |
எலுமிச்சம்பழம் எங்கு கிடைக்கும்? (एलुमिच्चंबलम एंगु किडैक्कुम ?) | नींबू कहां मिलेगा ? | Where can I get a lemon? |
நான் முதல் வகுப்பில் பயணம் செய்கிறேன். (नान मुदल वहुप्पिल पयणम सेयहिरेन।) | मैं पहले दर्जे में यात्रा कर रहा (रही) हूं। | I am travelling in first class. |
நான் மேல் தளத்தில் பயணம் செய்கிறேன். (नान मेल तलत्तिल पयणम सेयहिरेन।) | मैं डेक पर यात्रा कर रहा (रही) हूं। | I am travelling on deck. |
நாம் செல்லும் அடுத்த துறைமுகம் எது? (नाम सेल्लुम अडुत्त तुरैमुहम एदु ?) | इसके बाद कौन-सा बंदरगाह आएगा ? | Which port do we touch next? |
இந்த கப்பலில் எத்தனை மேல் தளங்கள் உள்ளன? (इंद कप्पलिल एत्तनै मेल तलंगल उल्लन ?) | इस जहाज में कितने डेक हैं ? | How many decks do you have in this ship? |
துறைமுகத்தின் அருகில் உள்ள நல்ல தங்கும் விடுதி எது? (तुरैमुहत्तिन अरुहिल उल्ल नल्ल तंगुम विडुदि एदु ?) | क्या तुम बंदरगाह के आसपास कोई अच्छा होटल बता सकते हो ? | Can you suggest me a good hotel around the port? |
நான் உடைமைகளுக்கான கட்டணம் செலுத்தியுள்ளேன். (नान उडैमहलुक्कान कट्टणम सेलुत्तियुल्लेन।) | मैंने सामान का भाड़ा दे दिया है। | I have paid for the luggage. |
|
சாலை பயணம் (सालै पयणम) | सडक यात्रा | Travel by Road |
உங்களால் எனக்கு உதவ முடியுமா? (उंगलाल एनक्कु उदव मुडियुमा ?) | क्या आप मेरी मदद करेंगे (करेंगी) ? | Can you help me, please? |
இது கன்னாட் பிளேஸ் செல்வதற்கான சரியான வழியா? (इदु कन्नॉट प्लेस सेल्वदर्कान सरियान वलिया ?) | क्या यह सड़क कनॉट जाती है | Is this the right way to Connaught Place? |
நான் ராஜ்காட் செல்ல வேண்டும். (नान राजघाट सेल्ल वेंडुम।) | मैं राजघाट जाना चाहता (चाहती) हूं। | I want to go to Rajghat. |
பஸ் நிறுத்தம் எங்குள்ளது? (बस निरुत्तम एंगुल्लदु ?) | बस स्टॉप कहां है ? | Where’s the bus stop? |
இந்த பஸ் ஓக்லா செல்லுமா? (इंद बस ओख्ला सेल्लुमा ?) | क्या यह बस ओखला जाएगी ? | Does this bus go to Okhla? |
இங்கிருந்து சாந்தினி சௌக் எப்படி போக வேண்டும்? (इंगिरुंदु चांदिनी चौक एप्पडी पोह वेंडुम ?) | यहां से चांदनी चौक कैसे जाना चाहिए ? | How does one go to Chandni Chowk from here? |
குதுப் மினார் செல்லும் பஸ் எது? (कुतुब मिनार सेल्लुम बस एदु ?) | कुतुब मीनार कौन-सी बस जाती है ? | Which bus goes to the Qutub Minar? |
இங்கு டீ / காஃபி கிடைக்குமா? (इंगु टी / काफी किडैक्कुमा ?) | यहां कहीं कॉफी/चाय मिलेगी ? | Can one get some tea/coffee here? |
அருகில் எங்காவது குடிநீர் கிடைக்குமா? (अरुहिल एंगावदु कुडिनीर किडैक्कुमा ?) | आसपास कहीं पीने का पानी मिल सकता है ? | Can I get some drinking water around here? |
அருகில் ஏதாவது கழிப்பிடம் உள்ளதா? (अरुहिल एदावदु कलिप्पिडम उल्लदा ?) | क्या आसपास कहीं पेशाबघर है ? | Is there a public convenience around here? |
இந்த வட்டாரத்தில் ஹோட்டல் ஏதும் உள்ளதா? (इंद वट्टारत्तिल होटल एदुम उल्लदा ?) | क्या आसपास कोई होटल है ? | Is there a hotel in this area? |
|
தங்குமிடத்தில் (तंगुमिडत्तिल) | होटल में | At a Hotel |
இங்கு அறை ஏதும் காலியாக உள்ளதா? (इंगु अरै एदुम कालियाग उल्लदा ?) | क्या कोई कमरा खाली है ? | Is there a room available here? |
ஒருவர் தங்கும் அறைக்கான வாடகை என்ன? (ओरुवर तंगुम अरैक्कान वाडगै एन्न ?) | सिंगल रूम का किराया क्या है ? | What are the charges for a single room? |
தயவு செய்து எனது உடைமைகளை அறை எண் ஆறுக்கு எடுத்து செல்லவும். (तयवु सेयदु एनदु उडैमैहलै अरै एण आरुक्कु एडुत्तु सेल्लवुम।) | जरा मेरा सामान कमरा नंबर छह में ले चलो। | Please take my luggage to Room No.6. |
தயவு செய்து காலை உணவு எனது அறைக்கு அனுப்பவும். (तयवु सेय्दु कालै उणवु एनदु अरैक्कु अनुप्पवुम।) | मेरा नाश्ता कमरे में भेज दीजिए। | Please send my breakfast up to my room. |
நான் ஒரு சில மணி நேரத்திற்க்கு வெளியே செல்கிறேன். (नान ओरु सिल मणि नेरत्तिर्कु वेलिये सेलहिरेन।) | मैं लगभग एक घंटेके लिए बाहर जा रहा (रही) हूं। | I am going out for an hour or so. |
எனக்கு ஏதேனும் போன் வந்ததா? (एनक्कु एदेनुम फोन वंददा ?) | क्या कोई फोन तो नहीं आया ? | Was there a telephone call for me? |
எனக்கு ஏதேனும் கடிதம் வந்ததா? (एनक्कु एदेनुम कडिदम वंददा ?) | क्या मेरे नाम कोई पत्र आया है ? | Is there a letter for me? |
என்னை சந்திக்க வருபவர்களை அறைக்கு அனுப்பவும். (एन्नै संदिक्क वरुबवर्हलै अरैक्कु अनुप्पवुम।) | कोई मिलने आए तो मेरे कमरे में भेज दें। | Please send my visitors to my room. |
எனக்கு கொஞ்சம் வெந்நீர் வேண்டும். (एनक्कु कोंजम वेन्नीर वेंडुम।) | मुझे गरम पानी चाहिए। | I would like some hot water, please. |
எனக்கு கொஞ்சம் ஐஸ் கட்டிகள் வேண்டும். (एनक्कु कोंजम ऐस कट्टिहल वेंडुम।) | मुझे थोड़ी-सी बर्फ चाहिए। | I would like some ice. |
எனக்கு காலை ஏழு மணிக்கு டீ கொடுக்கவும். (एनक्कु कालै एलु मणिक्कु टी कोडुक्कवुम।) | मुझे सुबह सात बजे चाय चाहिए। | I would like my morning tea at 7 o’clock. |
என்னை நாளை காலை ஐந்து மணிக்கு எழுப்ப வேண்டும். (एन्नै नालै कालै ऐंदु मणिक्कु एलुप्प वेंडुम।) | मुझे कल सुबह पांच बजे जगा दीजिएगा। | I want to be woken up at 5 tomorrow morning. |
நான் நாளை காலை ஒன்பது மணிக்கு அறையை காலி செய்கிறேன். (नान नालै कालै ओन्बदु मणिक्कु अरैयै कालि सेयहिरेन।) | मैं कल सुबह नौ बजे होटल छोड़ दूंगा। | I am checking out at 9 tomorrow |
கொஞ்சம் சீக்கிரம். நமக்கு நேரமாகிறது. (कोंजम सीक्किरम। नमक्कु नेरमाहिरदु।) | जल्दी कीजिए, हमें देर हो रही है। | Could you hurry up Please? We are getting late. |
|
உணவகத்தில் (उणवहत्तिल) | रेस्तरां में | At a Restaurant |
மெனு / உணவுபட்டியல் கொண்டு வா. (मेनु / उणवुपट्टियल कोंडु वा।) | मेनू ले आओ। | Get me the menu. |
சீனி / சக்கரை தனியாக கொண்டு வரவும். (चीनी / चक्करै तनियाग कोंडु वरवुम।) | चीनी अलग से लाना। | Please bring the sugar separately. |
நொறுக்கு தீனிகள் என்ன வேண்டும்? (नोरुक्कु तीनिहल एन्न वेंडुम ?) | नाश्ते में क्या-क्या है ? | What do you have in snacks? |
எனக்கு ஒரு டம்ளர் குளிர்ந்த நீர் கிடைக்குமா? (एनक्कु ओरु टम्लर कुलिंर्द नीर किडैक्कुमा ?) | एक गिलास ठंडा पानी ले आओ। | May I have a glass of cold water? |
இந்த உணவு சைவ உணவா? (इंद उणवु सैव उणवा ?) | क्या यह शाकाहारी भोजन है ? | Is this dish vegetarian? |
பேரர், ஒரு கப் டீ கொண்டு வா. (बेरर, ओरु कप टी कोंडु वा।) | बैरा, एक कप चाय ले आओ। | Bearer, bring me a cup of tea. |
மேலும் ஒரு ப்ளேட் சாப்பாடு கொண்டுவாருங்கள். (मेलुम ओरु प्लेट साप्पाडु कोंडुवारुंगल।) | एक प्लेट चावल और लाइए। | Another plate of rice. Please. |
எனக்கு தீப்பெட்டி கிடைக்குமா? (एनक्कु तीप्पेट्टी किडैक्कुमा ?) | आपके पास माचिस होगी? | May I have a match-box please? |
எனக்கு ஆஷ்-ட்ரே கிடைக்குமா? (एनक्कु आश-ट्रेकिडैक्कुमा ?) | क्या मैं यह ऐश-ट्रे से सकता हूं? | May I have this ash-tray please? |
இந்த உணவு மிகவும் சூடாக மற்றும் காரமாக உள்ளதா? (इंद उणवु मिहवुम सूडाह मट्रुम कारमाह उल्लदा ?) | क्या यह व्यंजन बहुततीखा और मसालेदार है ? | Is this dish very hot and spicy? |
தயவு செய்து மிளகாய் வேண்டாம். (तयवु सेय्दु मिलहाय वेंडाम।) | कृपया मिर्च मत डालिए। | No chillies, please. |
எனக்கு ஒரு பேப்பர் நாப்கின் கிடைக்குமா? (एनक्कु ओरु पेपर नाप्किन किडैक्कुमा ?) | क्या पेपर नेपकिन मिलेगा? | May I have a paper napkin? |
எனது பில் தயார் செய்யுங்களேன்? (एनदु बिल तयार सेय्युंगलेन ?) | क्या आप मेरा बिल तैयार करवा देंगे? | Could you have my bill ready, please? |
|
3.9 தெரிந்தவரின் வீட்டில் (तेरिंदवरिन वीटिल) / किसी परिचित के घर भेंट / Visiting Acquaintance |
வாருங்கள். உட்காருங்கள். (वारुंगल। उठकारुंगल।) | आइए बैठिए । | Please come in! Do sit down! |
நான் உங்களுக்காக என்ன செய்யட்டும்? (नान उंगलुक्काग एन्न सेय्यट्टुम।) | मेरे योग्य कोई सेवा ? | Is there anything I can do for you? |
நான் உங்களை சந்திக்கவே வந்தேன். (नान उंगलै संदिक्कवे वंदेन।) | दर्शन करने चला आया (चली आई) । | I’ve just come by to see you. |
இந்த வழியாக சென்றேன். அப்படியே வந்து விட்டேன். (इंद वलियाग सेन्ड्रेन। अप्पडिये वंदु विट्टेन।) | यों ही चला आया (चली आई)। | I just stopped by. |
நான் ஒரு சிறு உதவிக்காக வந்தேன். (नान ओरु सिरु उदविक्काग वंदेन।) | एक काम से आया (आई) हूं। | I’ve come to ask a small favour. |
நீங்கள் டீ குடிக்கிறீர்களா அல்லது குளிர் பானமா? (नींगल टी कुडिक्किरीर्हला अल्लदु कुलिर बानमा?) | चाय लेंगे (लेंगी) या ठंडा ? | Would you like a cup of tea or a cold drink? |
எனக்கு ஒரு டம்ளர் நீர் கிடைக்குமா? (एनक्कु ओरु टंबलर नीर किडैक्कुमा ?) | क्या मुझे एक गिलास पानी मिलेगा ? | May I have a glass of water, please? |
நீங்கள் சாப்பிட்டு விட்டு செல்லுங்கள். (नींगल साप्पिट्टु विट्टु सेल्लुंगल।) | आप भोजन यहीं कर लीजिए ! | Do stay for lunch/dinner! |
மன்னிக்கவும். (என்னால் தங்க இயலாது) (मन्निक्कवुम। (एन्नाल तंद इयलादु)) | क्षमा कीजिए। धन्यवाद। (मुझे नहीं लगता, मैं रुक पाउँगा ।) | Do excuse me. (I don’t think I can stay). |
உங்கள் விருப்பம். (उंगल विरुप्पम।) | जैसी आपकी इच्छा ! | As you please! |
நேரம் கிடைக்கும் போது மீண்டும் வரவும். (नेरम किडैक्कुम पोदु मींडुम वरवुम।) | कभी हमारे यहां अवश्य दर्शन दीजिए। | Do come and visit us sometime. |
நான் கிளம்புகிறேன். நன்றி. (नान किलंबुहिरेन। नन्ड्री।) | मैं अब चलूंगा (चलूंगी)/आज्ञा दीजिए / अच्छा, नमस्ते। | I must go now. |
|
3.10 மற்றவை (मट्रवै) / अन्य / Others |
நேரம் – மணி – நாள் (नेरम – मणि – नाल) | समय/घंटे/दिन | Time – Hour - Day |
வானிலை (वानिलै) | मौसम | Weather |
|
நேரம் – மணி – நாள் (नेरम – मणि – नाल) | समय/घंटे/दिन | Time/Hour/Day |
நேரம் என்ன ஆயிற்று? (नेरम एन्न आयिट्रु ?) | क्या समय हुआ है ? | What’s the time? |
நேரம் பத்து மணி இருபது நிமிடங்கள் ஆனது. (नेरम पत्तु मणि इरुबदु निमिडंगल आनदु।) | दस बजकर बीस मिनट हुए हैं ? | It’s twenty past ten, |
நேரம் பதினொரு மணியாக பத்து நிமிடங்கள் உள்ளன. (नेरम पदिनोरु मणियाग पत्तु निमिडंगल उल्लन।) | ग्यारह बजने में दस मिनट हैं। | It’s ten minutes to eleven. |
நேரம் ஐந்தரை மணி ஆயிற்று. (नेरम ऐंदरै मणि आयिट्रु।) | साढ़े पांच बजे हैं। | It is five thirty. |
எனக்கு காலையில் சீக்கிரம் எழும் பழக்கம் இல்லை. (एनक्कु कालैयिल सीक्किरम एलुम पलक्कम इल्लै।) | मुझे सुबह जल्दी उठने की आदत नहीं है। | I’m not used to getting up early in the morning. |
இன்று திங்கள் கிழமை. (इंड्रु तिंगलकिलमै।) | आज सोमवार है। | Today is Monday. |
நான் நாளை உனக்கு போன் செய்வேன். (नान नालै उनक्कु फोन सेय्वेन।) | मैं कल आपको फोन करुंगा (करुंगी) । | I shall ring you up tomorrow. |
நான் நேற்று வீட்டில் இல்லை. (नान नेट्रु वीटिल इल्लै।) | कल मैं घर पर नहीं था। | I was not at home yesterday. |
நான் நாளை மறுநாள் அமெரிக்கா திரும்புகிறேன். (नान नालै मरुनाल अमेरिका तिरुंबुहिरेन।) | मैं परसों अमेरिका लौट रहा हूं। | I will be returning to America the day after tomorrow. |
என்ன நேற்று முன் தினம் விடுமுறையாக இருந்ததா ? (एन्न नेट्रु मुन दिनम विडुमुरैयाग इरुंददा?) | क्या परसों छुट्टी थी | Was it a holiday the day before yesterday? |
நான் இந்த வாரம் ஓய்வின்றி இருப்பேன். (नान इंद वारम ओय्विंड्रि इरुप्पेन।) | इस सप्ताह में बहुत व्यस्त रहुंगा (रहूंगी) । | Iíi be very busy this week. |
அவன் அடுத்த மாதம் சென்னை போகிறான். (अवन अडुत्त मादम चेन्नै पोहिरान।) | वह अगले महीने चेन्नई जा रहा है। | He is going to Chennai next month. |
நான் சில தினங்களுக்கு முன்னர் வாரணாசி சென்றிருந்தேன். (नान सिल दिनंगलुक्कु मुन्नर वारणासी सेंड्रिरुंदेन।) | मैं कुछ दिन पहले वाराणसी गया था (गई थी)। | I went to Varanasi a few days ago. |
நான் சில தினங்களுக்கு பின்னரே வர முடியும். (नान सिल दिनंगलुक्कु पिन्नरे वर मुडियुम।) | मैं कुछ दिन बाद ही आ सकता (सकती) हूं। | I can come only after a few days. |
நான் இப்போது மிக முக்கியமான வேலையாக போய்க்கொண்டிருக்கிறேன். (नान इप्पोदु मिह मुक्कियमान वेलैयाह पोय्कोंडिरुक्किरेन।) | मैं अभी एक बहुत जरूरी काम से जा रहा (रही) हूं। | Just now I’m off on a very important job. |
சப்ரு ஹவுஸில் பிரதி ஞாயிறு குழந்தைகள் படம் போடப்படுகிறது. (सब्रु हउसिल प्रति ज्ञायिरु कुलंदैहल पडम पोडप्पडुहिरदु।) | सप्रू हाउस में हर रविवार को बच्चें की फिल्म दिखाई जाती है। | Children’s films are shown every Sunday at Sapru House. |
இந்த கண்காட்சி திங்கள் மற்றும் புதன் கிழமைகளில் திறக்க படுவதில்லை. (इंद कणकाट्ची तिंगल मट्रुम बुधन किलमैहलिल तिरक्क पडुवदिल्लै।) | यह प्रदर्शनी सोमवार और बुधवार को बंद रहती है। | This exhibition remains closed on Mondays and Wednesdays. |
டூரிஸ்ட் பஸ் வாரத்தில் இரு முறை ஊட்டி செல்கிறது. (टूरिस्ट बस वारत्तिल इरु मुरै ऊटी सेल्हिरदु।) | टूरिस्ट बस हफ्ते में दो बार ऊटी जाती है। | The tourist bus leaves for Ooty twice a week. |
தாஜ் எக்ஸ்பிரஸ் தினமும் காலை தில்லியில் இருந்து ஆக்ரா செல்கிறது. (ताज एक्सप्रेस तिनमुम कालै दिल्लीयिल इरुंदु आग्रा सेल्हिरदु।) | ताज एक्सप्रेस रोज सुबह दिल्ली से आगरा जाती है। | Taj Express leaves Delhi for Agra every morning. |
|
வானிலை (वानिलै) | मौसम | Weather |
தில்லியில் தற்போது வானிலை எப்படி உள்ளது ? (दिल्लीयिल तर्पोदु वानिलै एप्पडी उल्लदु?) | दिल्ली में इस समय मौसम कैसा है? | What’s the weather in Delhi like at present? |
மசூரியில் இந்த நாட்களில் குளிர்ராக இருக்கும். (मसूरीयिल इंद नाट्कलिल कुलिर्राह इरुक्कुम।) | मसूरी में इन दिनों ठंड पड़ती है। | Mussoorie will be cold this time of the year. |
மூடுபனியின் காரணமாக தூரத்தில் இருப்பவைகளை பார்க்க முடிய வில்லை. (मूडुपनियिन कारणमाह दूरत्तिल इरुप्पवैगलै पार्क्क मुडिय विल्लै।) | कुहरे के कारण दूर तक दिखाई नहीं देता। | You can’t see very far because of the fog. |
மிகவும் குளிர்ராக உள்ளது. (मिहवुम कुलिरर्राह उल्लदु।) | बहुत सर्दी है। | It’s very cold. |
வெயில் பலமாக அடிக்கிறது. (वेयिल बलमाह अडिक्किरदु।) | धूप बहुत तेज है। | The sun is very strong. |
இன்று மிகவும் வெப்பமாக உள்ளது. (इंड्रु मिहवुम वेप्पमाह उल्लदु।) | आज बहुत गर्मी है। | It’s very hot today. |
ஜூன் மாதத்தில் வானிலை மிகவும் மோசமாக இருக்கும். (जून मादत्तिल वानिलै मिहवुम मोसमाह इरुक्कुम।) | जून में मौसम बहुत खराब रहता है। | In June, the weather is very bad. |
காற்று பலமாக அடிக்கிறது. (काट्रु बलमाह अडिक्किरदु।) | हवा बहुत तेज है। | It’s very windy. |
மேக மூட்டமாக உள்ளது. (मेग मूट्टमाग उल्लदु।) | बादल छाएं हैं। | It’s cloudy. |
சூறாவளி வரப் போகிறது. ஜன்னல்களை மூடி விடுங்கள். (सूरावली वर पोहिरदु। जन्नलहलै मूडि विडुंगल।) | आंधी आने वाली है। खिड़कियां बंद कर दीजिए। | There’s a dust storm coming. Shut the windows. |
ஆலங்கட்டி மழை பெய்கிறது. (आलंगट्टी मलै पेय्हिरदु।) | ओले पड़ रहे हैं। | There’s a hail storm. |
மழை வருவது போல உள்ளது. குடை எடுத்து செல்லுங்கள். (मलै वरुवदु पोल उल्लदु। कुडै एडुत्तु सेल्लुंगल।) | वर्षा /बूंदाबांदी हो सकती है। छाता लेते जाइए। | It looks like rain. Take an umbrella with you. |